Jó 13

Ritonõpo Omiry: A Bíblia Sagrada na língua Aparai do Brasil (APYNT) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 “Morohne emero enease jenuru ke;
1 Eis que tudo isto viram os meus olhos, e os meus ouvidos o ouviram e entenderam.
2 Jepe tomo, asã xine ase, ime hkopyra jekarõko matose repe.
2 Como vós o sabeis, também eu o sei; não vos sou inferior.
3 Yrome jotururu se ase Ritonõpo maro, Jamihmehxo Exikety, jezuhtohme zae jehtoh poko.
3 Mas eu falarei ao Todo-Poderoso, e quero defender-me perante Deus.
4 Tuaro pyra oehtohkõ zonẽnõko matose ajohpe ehtoh ke;
4 Vós, porém, sois inventores de mentiras, e vós todos médicos que não valem nada.
5 Mynyhme rokẽ toehse awahtao xine, kurehxo exiry, tuaro oekarõko imehnõ mana!
5 Quem dera que vos calásseis de todo, pois isso seria a vossa sabedoria.
6 “Etatoko ke jotururu,
6 Ouvi agora a minha defesa, e escutai os argumentos dos meus lábios.
7 Oty katohme ajohpe oturũko matou?
7 Porventura por Deus falareis perversidade e por ele falareis mentiras?
8 Ritonõpo akorehmaneme osekarõko matou?
8 Fareis acepção da sua pessoa? Contendereis por Deus?
9 Oenerykohtao kure ehtoh enẽko Ritonõpo nae?
9 Ser-vos-ia bom, se ele vos esquadrinhasse? Ou zombareis dele, como se zomba de algum homem?
10 Zae pyra awahtao xine,
10 Certamente vos repreenderá, se em oculto fizerdes acepção de pessoas.
11 Imehxo aexiry enaromỹke oritorỹko mana.
11 Porventura não vos espantará a sua alteza, e não cairá sobre vós o seu terror?
12 Imehnõ amorepatoh tonõ oya xine oruno sã toiparo rokẽ mana;
12 As vossas memórias são como provérbios de cinza; as vossas defesas como defesas de lodo.
13 “Mynyhme ehtoko,
13 Calai-vos perante mim, e falarei eu, e venha sobre mim o que vier.
14 Osewomara toehse ywy,
14 Por que razão tomarei eu a minha carne com os meus dentes, e porei a minha vida na minha mão?
15 Typenekehse ywy kure ehtoh eraximary poko,
15 Ainda que ele me mate, nele esperarei; contudo os meus caminhos defenderei diante dele.
16 Otarame zuno pyra jexiryke typynanohsẽme exĩko ase, ynara exiryke:
16 Também ele será a minha salvação; porém o hipócrita não virá perante ele.
17 Etatoko pahne jotururu oya xine,
17 Ouvi com atenção as minhas palavras, e com os vossos ouvidos a minha declaração.
18 Ezuhtoh tonõ tymenekase ya zae jehtoh poko oturutohme.
18 Eis que já tenho ordenado a minha causa, e sei que serei achado justo.
19 “Yrome Ritonõpo ynara karyhtao:
19 Quem é o que contenderá comigo? Se eu agora me calasse, renderia o espírito.
20 Ritonõpo, asakoro rokẽ se ase oya.
20 Duas coisas somente não faças para comigo; então não me esconderei do teu rosto:
21 Juãnohpyra ke exiko te,
21 Desvia a tua mão para longe, de mim, e não me espante o teu terror.
22 “Ritonõpo, kykohmako apiakatoh taka
22 Chama, pois, e eu responderei; ou eu falarei, e tu me responderás.
23 Oty popyra jehtopõpyry nae?
23 Quantas culpas e pecados tenho eu? Notifica-me a minha transgressão e o meu pecado.
24 “Oty katohme otonẽnõko mah ywinoino?
24 Por que escondes o teu rosto, e me tens por teu inimigo?
25 Ywy ase wewe ary sã rokene, tarose ahtao tyryrykane a:
25 Porventura acossarás uma folha arrebatada pelo vento? E perseguirás o restolho seco?
26 “Jyhxirotoh itunety sã imerõko mase.
26 Por que escreves contra mim coisas amargas e me fazes herdar as culpas da minha mocidade?
27 Keti ke upupuru tõ myhnõko mase,
27 Também pões os meus pés no tronco, e observas todos os meus caminhos, e marcas os sinais dos meus pés.
28 Naeroro osenahkãko ase wewe samo tymotase ahtao,
28 E ele me consome como a podridão, e como a roupa, à qual rói a traça.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.