Jó 13

Ritonõpo Omiry: A Bíblia Sagrada na língua Aparai do Brasil (APYNT) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 “Morohne emero enease jenuru ke;
1 Eis que os meus olhos viram tudo isto, e os meus ouvidos o ouviram e entenderam.
2 Jepe tomo, asã xine ase, ime hkopyra jekarõko matose repe.
2 O que vós sabeis também eu o sei; não vos sou inferior.
3 Yrome jotururu se ase Ritonõpo maro, Jamihmehxo Exikety, jezuhtohme zae jehtoh poko.
3 Mas eu falarei ao Todo-Poderoso, e quero defender-me perante Deus.
4 Tuaro pyra oehtohkõ zonẽnõko matose ajohpe ehtoh ke;
4 Vós, porém, sois forjadores de mentiras, e vós todos, médicos que não valem nada.
5 Mynyhme rokẽ toehse awahtao xine, kurehxo exiry, tuaro oekarõko imehnõ mana!
5 Oxalá vos calásseis de todo, pois assim passaríeis por sábios.
6 “Etatoko ke jotururu,
6 Ouvi agora a minha defesa, e escutai os argumentos dos meus lábios.
7 Oty katohme ajohpe oturũko matou?
7 Falareis falsamente por Deus, e por ele proferireis mentiras?
8 Ritonõpo akorehmaneme osekarõko matou?
8 Fareis aceitação da sua pessoa? Contendereis a favor de Deus?
9 Oenerykohtao kure ehtoh enẽko Ritonõpo nae?
9 Ser-vos-ia bom, se ele vos esquadrinhasse? Ou zombareis dele, como quem zomba de um homem?
10 Zae pyra awahtao xine,
10 Certamente vos repreenderá, se em oculto vos deixardes levar de respeitos humanos.
11 Imehxo aexiry enaromỹke oritorỹko mana.
11 Não vos amedrontará a sua majestade? E não cairá sobre vós o seu terror?
12 Imehnõ amorepatoh tonõ oya xine oruno sã toiparo rokẽ mana;
12 As vossas máximas são provérbios de cinza; as vossas defesas são torres de barro.
13 “Mynyhme ehtoko,
13 Calai-vos perante mim, para que eu fale, e venha sobre mim o que vier.
14 Osewomara toehse ywy,
14 Tomarei a minha carne entre os meus dentes, e porei a minha vida na minha mão.
15 Typenekehse ywy kure ehtoh eraximary poko,
15 Eis que ele me matará; não tenho esperança; contudo defenderei os meus caminhos diante dele.
16 Otarame zuno pyra jexiryke typynanohsẽme exĩko ase, ynara exiryke:
16 Também isso será a minha salvação, pois o ímpio não virá perante ele.
17 Etatoko pahne jotururu oya xine,
17 Ouvi atentamente as minhas palavras, e chegue aos vossos ouvidos a minha declaração.
18 Ezuhtoh tonõ tymenekase ya zae jehtoh poko oturutohme.
18 Eis que já pus em ordem a minha causa, e sei que serei achado justo:
19 “Yrome Ritonõpo ynara karyhtao:
19 Quem é o que contenderá comigo? Pois então me calaria e renderia o espírito.
20 Ritonõpo, asakoro rokẽ se ase oya.
20 Concede-me somente duas coisas; então não me esconderei do teu rosto:
21 Juãnohpyra ke exiko te,
21 desvia a tua mão rara longe de mim, e não me amedronte o teu terror.
22 “Ritonõpo, kykohmako apiakatoh taka
22 Então chama tu, e eu responderei; ou eu falarei, e me responde tu.
23 Oty popyra jehtopõpyry nae?
23 Quantas iniqüidades e pecados tenho eu? Faze-me saber a minha transgressão e o meu pecado.
24 “Oty katohme otonẽnõko mah ywinoino?
24 Por que escondes o teu rosto, e me tens por teu inimigo?
25 Ywy ase wewe ary sã rokene, tarose ahtao tyryrykane a:
25 Acossarás uma folha arrebatada pelo vento? E perseguirás o restolho seco?
26 “Jyhxirotoh itunety sã imerõko mase.
26 Pois escreves contra mim coisas amargas, e me fazes herdar os erros da minha mocidade;
27 Keti ke upupuru tõ myhnõko mase,
27 também pões no tronco os meus pés, e observas todos os meus caminhos, e marcas um termo ao redor dos meus pés,
28 Naeroro osenahkãko ase wewe samo tymotase ahtao,
28 apesar de eu ser como uma coisa podre que se consome, e como um vestido, ao qual rói a traça.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.