Jó 10

Ritonõpo Omiry: A Bíblia Sagrada na língua Aparai do Brasil (APYNT) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 “Typenekehse ywy isene jehtoh poko.
1 A minha alma está desgostosa da vida, dou livre curso ao meu lamento; falarei na amargura de meu coração.
2 Ritonõpo, popyra exiketyme jekaropyra exiko!
2 Em lugar de me condenar, direi a Deus: Mostra-me por que razão me tratas assim.
3 Omoro ro kyriase.
3 Encontras prazer em oprimir, em renegar a obra de tuas mãos, em favorecer os planos dos maus?
4 Oenuru ahno enuru sã nae?
4 Terás olhos de carne, ou vês as coisas como as vêem os homens?
5 Ahno sã orihnõko mah okynã pyra ahtao?
5 Serão os teus dias como os dias de um mortal, e teus anos, como os dos humanos,
6 Naeroro oty katoh yyrypyry tõ emero enẽko mah?
6 para que procures a minha culpa e persigas o meu pecado,
7 Zae rokẽ jehtoh waro mase,
7 quando sabes que não sou culpado e que ninguém me pode salvar de tuas mãos?
8 “Oya tyrise ywy,
8 Tuas mãos formaram-me e fizeram-me; mudando de idéia, me destruirás!
9 Wenikehpyra exiko orino risẽme kyriase;
9 Lembra-te de que me formaste como o barro; far-me-ás agora voltar à terra?
10 Papa tyrise oya aja maro emũkuatohme, isene jehtohme.
10 Não me ordenhaste como leite e coalhaste como queijo?
11 Joko tapuhse oya zehpo maro, imity tõ maro.
11 De pele e carne me revestiste, de ossos e nervos me teceste:
12 Isene kyriase,
12 concedeste-me vida e misericórdia; tua providência conservou o meu espírito.
13 Yrome seromaroro zuaro ase,
13 Mas eis o que escondias em teu coração, vejo bem o que meditavas.
14 Jenery se mexiase iirypyryme toehse jahtao,
14 Se peco, me observas, não perdoarás o meu pecado.
15 Iirypyryme jahtao juãnopyry eraximãko rokẽ ase oya;
15 Se eu for culpado, ai de mim! Se for inocente, não ousarei levantar a cabeça, farto de vergonha e consciente de minha miséria.
16 Jupuhpyry anymyryhtao ya, epyrypary zae rokẽ jehtoh poko, omoro, reão samo, jekahmãko mase;
16 Esgotado, me caças como um leão. Não cessas de desfraldar contra mim teu estranho poder;
17 Enenanõ onenehkehpyra mase jyhxirotohme.
17 redobras contra mim teus assaltos, teu furor cresce contra mim, e vigorosas tropas vêm-me cercar.
18 “Ritonõpo, oty katohme jenurutopõpyry tyripose oya?
18 Por que me tiraste do ventre? Teria morrido; nenhum olho me teria visto.
19 Topohme jytotopõpyry aja wakuru poe zonẽtoh pona, jenuru toh pyra exiry.
19 Teria sido como se nunca tivesse existido: do ventre, me teriam levado ao túmulo.
20 Orihsasaka ywy.
20 Não são bem curtos os dias de minha vida? Que ele me deixe respirar um instante,
21 ytopyra ro jahtao, oehpyra ropa jehtoh pona,
21 antes que eu parta, para não mais voltar, ao tenebroso país das sombras da morte,
22 jerutume ehtoh nonory pona, otupitoh pona.
22 opaca e sombria região, reino de sombra e de caos, onde a noite faz as vezes de claridade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.