Jó 10

Ritonõpo Omiry: A Bíblia Sagrada na língua Aparai do Brasil (APYNT) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 “Typenekehse ywy isene jehtoh poko.
1 “Estou cansado de minha vida, vou me queixar abertamente; minha alma amargurada precisa se expressar.
2 Ritonõpo, popyra exiketyme jekaropyra exiko!
2 Direi a Deus: ‘Não apenas me condenes; dize-me que acusações tens contra mim.
3 Omoro ro kyriase.
3 Que vantagem tens em me oprimir? Por que me rejeitas, se sou obra de tuas mãos, enquanto sorris para as tramas dos perversos?
4 Oenuru ahno enuru sã nae?
4 Acaso teus olhos são como os nossos? Vês as coisas como um ser humano qualquer?
5 Ahno sã orihnõko mah okynã pyra ahtao?
5 Tua vida é tão breve como a nossa? Vives tão pouco, como o homem,
6 Naeroro oty katoh yyrypyry tõ emero enẽko mah?
6 que precisas, sem demora, investigar minha culpa e procurar meu pecado?
7 Zae rokẽ jehtoh waro mase,
7 Embora saibas que não sou culpado, não há quem possa livrar-me de tuas mãos.
8 “Oya tyrise ywy,
8 “‘Tu me formaste com tuas mãos; tu me fizeste e, no entanto, me destróis por completo.
9 Wenikehpyra exiko orino risẽme kyriase;
9 Lembra-te de que do barro me fizeste; acaso me farás voltar tão depressa ao pó?
10 Papa tyrise oya aja maro emũkuatohme, isene jehtohme.
10 Tu guiaste minha concepção e me moldaste no ventre materno.
11 Joko tapuhse oya zehpo maro, imity tõ maro.
11 Com carne e pele me vestiste e me teceste os ossos com meus tendões.
12 Isene kyriase,
12 Tu me deste vida e me mostraste teu amor, e com teu cuidado me preservaste.
13 Yrome seromaroro zuaro ase,
13 “‘Teu verdadeiro motivo, porém, tua real intenção,
14 Jenery se mexiase iirypyryme toehse jahtao,
14 era me vigiar e, se eu pecasse, não perdoar minha culpa.
15 Iirypyryme jahtao juãnopyry eraximãko rokẽ ase oya;
15 Se sou culpado, pior para mim; e, mesmo que eu seja inocente, não posso manter a cabeça erguida, pois estou cheio de vergonha e sofrimento.
16 Jupuhpyry anymyryhtao ya, epyrypary zae rokẽ jehtoh poko, omoro, reão samo, jekahmãko mase;
16 Se mantenho a cabeça erguida, tu me caças como um leão e manifestas contra mim teu imenso poder.
17 Enenanõ onenehkehpyra mase jyhxirotohme.
17 Repetidas vezes depões contra mim; sobre mim derramas tua ira crescente e me atacas com um exército após o outro.
18 “Ritonõpo, oty katohme jenurutopõpyry tyripose oya?
18 “‘Por que, então, me tiraste do ventre de minha mãe? Por que não me deixaste morrer antes de vir ao mundo?
19 Topohme jytotopõpyry aja wakuru poe zonẽtoh pona, jenuru toh pyra exiry.
19 Seria como se eu nunca tivesse existido; iria direto do ventre para o túmulo.
20 Orihsasaka ywy.
20 Restam-me apenas alguns dias; por favor, deixa-me em paz, para que eu tenha um instante de alívio
21 ytopyra ro jahtao, oehpyra ropa jehtoh pona,
21 antes de partir para a terra de escuridão e densas sombras, para nunca mais voltar.
22 jerutume ehtoh nonory pona, otupitoh pona.
22 É uma terra escura como a meia-noite, terra de profunda escuridão e desordem, onde até mesmo a luz é escura como a meia-noite’”.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.