Salmos 49
La Bible de l'Épée (APEE) vs NVI
1 Au maître-chantre. Psaume des enfants de Coré. Écoutez ceci, vous tous les peuples; prêtez l'oreille, vous tous les habitants du monde!
1 Ouçam isto vocês, todos os povos; escutem, todos os que vivem neste mundo,
2 Enfants du peuple et enfants des grands, le riche aussi bien que le pauvre.
2 gente do povo, homens importantes, ricos e pobres igualmente:
3 Ma bouche prononcera des paroles sages, et les pensées de mon cœur sont pleines de sens.
3 A minha boca falará com sabedoria; a meditação do meu coração trará entendimento.
4 Je vais prêter l'oreille aux discours sentencieux; j'expose mon énigme au son de la harpe.
4 Inclinarei os meus ouvidos a um provérbio; com a harpa exporei o meu enigma:
5 Pourquoi craindrais-je aux jours du malheur, quand l'iniquité de mes adversaires m'environne?
5 Por que deverei temer quando vierem dias maus, quando inimigos traiçoeiros me cercarem,
6 Ils se confient en leurs biens, ils se glorifient de l'abondance de leurs richesses.
6 aqueles que confiam em seus bens e se gabam de suas muitas riquezas?
7 Mais l'homme ne saurait racheter son frère, ni payer à Dieu sa rançon.
7 Homem algum pode redimir seu irmão ou pagar a Deus o preço de sua vida,
8 Car le rachat de leur âme est trop cher, et il ne se fera jamais,
8 pois o resgate de uma vida não tem preço. Não há pagamento que o livre
9 Pour qu'ils continuent de vivre à perpétuité, et qu'ils ne voient point le tombeau.
9 para que viva para sempre e não sofra decomposição.
10 Car on voit que les sages meurent; le fou et l'insensé périssent également, et laissent leurs biens à d'autres.
10 Pois todos podem ver que os sábios morrem, como perecem o tolo e o insensato e para outros deixam os seus bens.
11 Ils pensent que leurs maisons dureront éternellement, et leurs demeures d'âge en âge; ils ont donné leurs noms à leurs terres.
11 Seus túmulos serão suas moradas para sempre, suas habitações de geração em geração, ainda que tenham dado seus nomes a terras.
12 Mais l'homme ne peut demeurer dans son éclat; il est rendu semblable aux bêtes qui périssent.
12 O homem, mesmo que muito importante, não vive para sempre; é como os animais, que perecem.
13 Telle est la voie sur laquelle ils se fient; et leurs successeurs se plaisent à leurs discours.
13 Este é o destino dos que confiam em si mesmos, e dos seus seguidores, que aprovam o que eles dizem. Pausa
14 Ils sont poussés au Sépulcre comme un troupeau; la mort se repaîtra d'eux; les justes domineront sur eux au matin; leur beauté sera consumée dans le Sépulcre, loin de leurs habitations.
14 Como ovelhas, estão destinados à sepultura, e a morte lhes servirá de pastor. Pela manhã os justos triunfarão sobre eles! A aparência deles se desfará na sepultura, longe das suas gloriosas mansões.
15 Mais Dieu rachètera mon âme de la main du Sépulcre, quand il me prendra à lui. (Sélah.)
15 Mas Deus redimirá a minha vida da sepultura e me levará para si. Pausa
16 Ne crains point, quand un homme s'enrichit, quand la gloire de sa maison s'accroît.
16 Não se aborreça quando alguém se enriquece e aumenta o luxo de sua casa;
17 Car, en mourant, il n'emportera rien; sa gloire ne descendra pas après lui.
17 pois nada levará consigo quando morrer; não descerá com ele o seu esplendor.
18 Que dans sa vie il rende son âme heureuse, et qu'on te loue parce que tu te fais du bien,
18 Embora em vida ele se parabenize: "Todos o elogiam, pois você está prosperando",
19 Tu iras pourtant vers la génération de tes pères, qui ne reverront jamais la lumière.
19 ele se juntará aos seus antepassados, que nunca mais verão a luz.
20 L'homme qui est en honneur et qui n'a pas d'intelligence, devient semblable aux bêtes qui périssent.
20 O homem, mesmo que muito importante, não tem entendimento; é como os animais, que perecem.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 49, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.