Salmos 55
Aleppo Codex (ALEP) vs ARC
1 א למנצח בנגינת משכיל לדוד br
1 Inclina, ó Deus, os teus ouvidos à minha oração e não te escondas da minha súplica.
2 ב האזינה אלהים תפלתי ואל-תתעלם מתחנתי br
2 Atende-me e ouve-me; lamento-me e rujo,
3 ג הקשיבה לי וענני אריד בשיחי ואהימה br
3 por causa do clamor do inimigo e da opressão do ímpio; pois lançam sobre mim iniquidade e com furor me aborrecem.
4 ד מקול אויב--מפני עקת רשע כי-ימיטו עלי און ובאף ישטמוני br
4 O meu coração está dorido dentro de mim, e terrores de morte sobre mim caíram.
5 ה לבי יחיל בקרבי ואימות מות נפלו עלי br
5 Temor e tremor me sobrevêm; e o horror me cobriu.
6 ו יראה ורעד יבא בי ותכסני פלצות br
6 Pelo que disse: Ah! Quem me dera asas como de pomba! Voaria e estaria em descanso.
7 ז ואמר--מי-יתן-לי אבר כיונה אעופה ואשכנה br
7 Eis que fugiria para longe e pernoitaria no deserto. (Selá)
8 ח הנה ארחיק נדד אלין במדבר סלה br
8 Apressar-me-ia a escapar da fúria do vento e da tempestade.
9 ט אחישה מפלט לי-- מרוח סעה מסער br
9 Despedaça, Senhor, e divide a sua língua, pois tenho visto violência e contenda na cidade.
10 י בלע אדני פלג לשונם כי-ראיתי חמס וריב בעיר br
10 De dia e de noite andam ao redor dela, sobre os seus muros; iniquidade e malícia estão no meio dela.
11 יא יומם ולילה--יסובבה על-חומתיה ואון ועמל בקרבה br
11 Maldade há lá dentro; astúcia e engano não se apartam das suas ruas.
12 יב הוות בקרבה ולא-ימיש מרחבה תך ומרמה br
12 Pois não era um inimigo que me afrontava; então, eu o teria suportado; nem era o que me aborrecia que se engrandecia contra mim, porque dele me teria escondido,
13 יג כי לא-אויב יחרפני ואשא br לא-משנאי עלי הגדיל ואסתר ממנו br
13 mas eras tu, homem meu igual, meu guia e meu íntimo amigo.
14 יד ואתה אנוש כערכי אלופי ומידעי br
14 Praticávamos juntos suavemente, e íamos com a multidão à Casa de Deus.
15 טו אשר יחדו נמתיק סוד בבית אלהים נהלך ברגש br
15 A morte os assalte, e vivos os engula a terra; porque há maldade nas suas habitações e no seu próprio interior.
16 טז ישימות (ישי מות) עלימו--ירדו שאול חיים כי-רעות במגורם בקרבם br
16 Mas eu invocarei a Deus, e o Senhor me salvará.
17 יז אני אל-אלהים אקרא ויהוה יושיעני br
17 De tarde, e de manhã, e ao meio-dia, orarei; e clamarei, e ele ouvirá a minha voz.
18 יח ערב ובקר וצהרים אשיחה ואהמה וישמע קולי br
18 Livrou em paz a minha alma da guerra que me moviam; pois eram muitos contra mim.
19 יט פדה בשלום נפשי מקרב-לי כי-ברבים היו עמדי br
19 Deus ouvirá; e os afligirá aquele que preside desde a antiguidade (Selá), porque não há neles nenhuma mudança, e tampouco temem a Deus.
20 כ ישמע אל ויענם-- וישב קדם סלה br אשר אין חליפות למו ולא יראו אלהים br
20 Puseram suas mãos nos que tinham paz com ele; romperam a sua aliança.
21 כא שלח ידיו בשלמיו חלל בריתו br
21 A sua boca era mais macia do que a manteiga, mas no seu coração, guerra; as suas palavras eram mais brandas do que o azeite; todavia, eram espadas nuas.
22 כב חלקו מחמאת פיו-- וקרב-לבו br רכו דבריו משמן והמה פתחות br
22 Lança o teu cuidado sobre o Senhor , e ele te susterá; nunca permitirá que o justo seja abalado.
23 כג השלך על-יהוה יהבך-- והוא יכלכלך br לא-יתן לעולם מוט-- לצדיק br [ (Psalms 55:24) כד ואתה אלהים תורדם לבאר שחת-- br אנשי דמים ומרמה לא-יחצו ימיהם br ואני אבטח-בך ]
23 Mas tu, ó Deus, os farás descer ao poço da perdição; homens de sangue e de fraude não viverão metade dos seus dias; mas eu em ti confiarei.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 55, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.