Salmos 55

Aleppo Codex (ALEP) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 א למנצח בנגינת משכיל לדוד br
1 Dá ouvidos, ó Deus, à minha oração, e não te escondas da minha súplica.
2 ב האזינה אלהים תפלתי ואל-תתעלם מתחנתי br
2 Atende-me, e ouve-me; agitado estou, e ando perplexo,
3 ג הקשיבה לי וענני אריד בשיחי ואהימה br
3 por causa do clamor do inimigo e da opressão do ímpio; pois lançam sobre mim iniqüidade, e com furor me perseguem.
4 ד מקול אויב--מפני עקת רשע כי-ימיטו עלי און ובאף ישטמוני br
4 O meu coração confrange-se dentro de mim, e terrores de morte sobre mim caíram.
5 ה לבי יחיל בקרבי ואימות מות נפלו עלי br
5 Temor e tremor me sobrevêm, e o horror me envolveu.
6 ו יראה ורעד יבא בי ותכסני פלצות br
6 Pelo que eu disse: Ah! quem me dera asas como de pomba! então voaria, e encontraria descanso.
7 ז ואמר--מי-יתן-לי אבר כיונה אעופה ואשכנה br
7 Eis que eu fugiria para longe, e pernoitaria no deserto.
8 ח הנה ארחיק נדד אלין במדבר סלה br
8 Apressar-me-ia a abrigar-me da fúria do vento e da tempestade.
9 ט אחישה מפלט לי-- מרוח סעה מסער br
9 Destrói, Senhor, confunde as suas línguas, pois vejo violência e contenda na cidade.
10 י בלע אדני פלג לשונם כי-ראיתי חמס וריב בעיר br
10 Dia e noite andam ao redor dela, sobre os seus muros; também iniqüidade e malícia estão no meio dela.
11 יא יומם ולילה--יסובבה על-חומתיה ואון ועמל בקרבה br
11 Há destruição lá dentro; opressão e fraude não se apartam das suas ruas.
12 יב הוות בקרבה ולא-ימיש מרחבה תך ומרמה br
12 Pois não é um inimigo que me afronta, então eu poderia suportá-lo; nem é um adversário que se exalta contra mim, porque dele poderia esconder-me;
13 יג כי לא-אויב יחרפני ואשא br לא-משנאי עלי הגדיל ואסתר ממנו br
13 mas és tu, homem meu igual, meu companheiro e meu amigo íntimo.
14 יד ואתה אנוש כערכי אלופי ומידעי br
14 Conservávamos juntos tranqüilamente, e em companhia andávamos na casa de Deus.
15 טו אשר יחדו נמתיק סוד בבית אלהים נהלך ברגש br
15 A morte os assalte, e vivos desçam ao Seol; porque há maldade na sua morada, no seu próprio íntimo.
16 טז ישימות (ישי מות) עלימו--ירדו שאול חיים כי-רעות במגורם בקרבם br
16 Mas eu invocarei a Deus, e o Senhor me salvará.
17 יז אני אל-אלהים אקרא ויהוה יושיעני br
17 De tarde, de manhã e ao meio-dia me queixarei e me lamentarei; e ele ouvirá a minha voz.
18 יח ערב ובקר וצהרים אשיחה ואהמה וישמע קולי br
18 Livrará em paz a minha vida, de modo que ninguém se aproxime de mim; pois há muitos que contendem contra mim.
19 יט פדה בשלום נפשי מקרב-לי כי-ברבים היו עמדי br
19 Deus ouvirá; e lhes responderá aquele que está entronizado desde a antigüidade; porque não há neles nenhuma mudança, e tampouco temem a Deus.
20 כ ישמע אל ויענם-- וישב קדם סלה br אשר אין חליפות למו ולא יראו אלהים br
20 Aquele meu companheiro estendeu a sua mão contra os que tinham paz com ele; violou o seu pacto.
21 כא שלח ידיו בשלמיו חלל בריתו br
21 A sua fala era macia como manteiga, mas no seu coração havia guerra; as suas palavras eram mais brandas do que o azeite, todavia eram espadas desembainhadas.
22 כב חלקו מחמאת פיו-- וקרב-לבו br רכו דבריו משמן והמה פתחות br
22 Lança o teu fardo sobre o Senhor, e ele te susterá; nunca permitirá que o justo seja abalado.
23 כג השלך על-יהוה יהבך-- והוא יכלכלך br לא-יתן לעולם מוט-- לצדיק br [ (Psalms 55:24) כד ואתה אלהים תורדם לבאר שחת-- br אנשי דמים ומרמה לא-יחצו ימיהם br ואני אבטח-בך ]
23 Mas tu, ó Deus, os farás descer ao poço da perdição; homens de sangue e de traição não viverão metade dos seus dias; mas eu em ti confiarei.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 55, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.