Salmos 103
Aleppo Codex (ALEP) vs NTLH
1 א לדוד ברכי נפשי את-יהוה וכל-קרבי את-שם קדשו br
1 Ó Senhor Deus, que todo o meu ser te louve! Que eu louve o Santo Deus com todas as minhas forças!
2 ב ברכי נפשי את-יהוה ואל-תשכחי כל-גמוליו br
2 Que todo o meu ser louve o e que eu não esqueça nenhuma das suas bênçãos!
3 ג הסלח לכל-עונכי הרפא לכל-תחלואיכי br
3 O Senhor perdoa todos os meus pecados e cura todas as minhas doenças;
4 ד הגואל משחת חייכי המעטרכי חסד ורחמים br
4 ele me salva da morte e me abençoa com amor e bondade.
5 ה המשביע בטוב עדיך תתחדש כנשר נעוריכי br
5 Ele enche a minha vida com muitas coisas boas, e assim eu continuo jovem e forte como a águia.
6 ו עשה צדקות יהוה ומשפטים לכל-עשוקים br
6 O Senhor Deus julga a favor dos oprimidos e garante os seus direitos.
7 ז יודיע דרכיו למשה לבני ישראל עלילותיו br
7 Ele revelou os seus planos a Moisés e deixou que o povo de Israel visse os seus feitos poderosos.
8 ח רחום וחנון יהוה ארך אפים ורב-חסד br
8 O Senhor é bondoso e misericordioso, não fica e é muito amoroso.
9 ט לא-לנצח יריב ולא לעולם יטור br
9 Ele não vive nos repreendendo, e a sua ira não dura para sempre.
10 י לא כחטאינו עשה לנו ולא כעונתינו גמל עלינו br
10 O Senhor não nos castiga como merecemos, nem nos paga de acordo com os nossos pecados e maldades.
11 יא כי כגבה שמים על-הארץ-- גבר חסדו על-יראיו br
11 Assim como é grande a distância entre o céu e a terra, assim é grande o seu amor por aqueles que o
12 יב כרחק מזרח ממערב-- הרחיק ממנו את-פשעינו br
12 Quanto o Oriente está longe do Ocidente, assim ele afasta de nós os nossos pecados.
13 יג כרחם אב על-בנים-- רחם יהוה על-יראיו br
13 Como um pai trata com bondade os seus filhos, assim o para aqueles que o temem.
14 יד כי-הוא ידע יצרנו זכור כי-עפר אנחנו br
14 Pois ele sabe como somos feitos; lembra que somos pó.
15 טו אנוש כחציר ימיו כציץ השדה כן יציץ br
15 A nossa vida é como a grama; cresce e floresce como a flor do campo.
16 טז כי רוח עברה-בו ואיננו ולא-יכירנו עוד מקומו br
16 Aí o vento sopra, a flor desaparece, e nunca mais ninguém a vê.
17 יז וחסד יהוה מעולם ועד-עולם-- על-יראיו br וצדקתו לבני בנים br
17 Mas o amor de Deus, o Senhor , por aqueles que o temem dura para sempre. A sua bondade permanece, passando de pais a filhos,
18 יח לשמרי בריתו ולזכרי פקדיו לעשותם br
18 para aqueles que guardam a sua e obedecem fielmente aos seus mandamentos.
19 יט יהוה--בשמים הכין כסאו ומלכותו בכל משלה br
19 O Senhor Deus colocou o seu trono bem firme no céu; ele é Rei e domina tudo.
20 כ ברכו יהוה מלאכיו br גברי כח עשי דברו לשמע בקול דברו br
20 Louvem o Senhor , fortes e poderosos anjos, que ouvem o que ele diz, que obedecem aos seus mandamentos!
21 כא ברכו יהוה כל-צבאיו-- משרתיו עשי רצונו br
21 Louvem o Senhor , todos os anjos do céu, todos os seus que fazem a sua vontade!
22 כב ברכו יהוה כל-מעשיו-- בכל-מקמות ממשלתו br ברכי נפשי את-יהוה
22 Louvem o Senhor , todas as suas criaturas, em todo lugar onde ele reina! Que todo o meu ser te louve, ó
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 103, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.