Salmos 103
Aleppo Codex (ALEP) vs ARC
1 א לדוד ברכי נפשי את-יהוה וכל-קרבי את-שם קדשו br
1 Bendize, ó minha alma, ao Senhor , e tudo o que há em mim bendiga o seu santo nome.
2 ב ברכי נפשי את-יהוה ואל-תשכחי כל-גמוליו br
2 Bendize, ó minha alma, ao Senhor , e não te esqueças de nenhum de seus benefícios.
3 ג הסלח לכל-עונכי הרפא לכל-תחלואיכי br
3 É ele que perdoa todas as tuas iniquidades e sara todas as tuas enfermidades;
4 ד הגואל משחת חייכי המעטרכי חסד ורחמים br
4 quem redime a tua vida da perdição e te coroa de benignidade e de misericórdia;
5 ה המשביע בטוב עדיך תתחדש כנשר נעוריכי br
5 quem enche a tua boca de bens, de sorte que a tua mocidade se renova como a águia.
6 ו עשה צדקות יהוה ומשפטים לכל-עשוקים br
6 O Senhor faz justiça e juízo a todos os oprimidos.
7 ז יודיע דרכיו למשה לבני ישראל עלילותיו br
7 Fez notórios os seus caminhos a Moisés e os seus feitos, aos filhos de Israel.
8 ח רחום וחנון יהוה ארך אפים ורב-חסד br
8 Misericordioso e piedoso é o Senhor ; longânimo e grande em benignidade.
9 ט לא-לנצח יריב ולא לעולם יטור br
9 Não repreenderá perpetuamente, nem para sempre conservará a sua ira.
10 י לא כחטאינו עשה לנו ולא כעונתינו גמל עלינו br
10 Não nos tratou segundo os nossos pecados, nem nos retribuiu segundo as nossas iniquidades.
11 יא כי כגבה שמים על-הארץ-- גבר חסדו על-יראיו br
11 Pois quanto o céu está elevado acima da terra, assim é grande a sua misericórdia para com os que o temem.
12 יב כרחק מזרח ממערב-- הרחיק ממנו את-פשעינו br
12 Quanto está longe o Oriente do Ocidente, assim afasta de nós as nossas transgressões.
13 יג כרחם אב על-בנים-- רחם יהוה על-יראיו br
13 Como um pai se compadece de seus filhos, assim o Senhor se compadece daqueles que o temem.
14 יד כי-הוא ידע יצרנו זכור כי-עפר אנחנו br
14 Pois ele conhece a nossa estrutura; lembra-se de que somos pó.
15 טו אנוש כחציר ימיו כציץ השדה כן יציץ br
15 Porque o homem, são seus dias como a erva; como a flor do campo, assim floresce;
16 טז כי רוח עברה-בו ואיננו ולא-יכירנו עוד מקומו br
16 pois, passando por ela o vento, logo se vai, e o seu lugar não conhece mais.
17 יז וחסד יהוה מעולם ועד-עולם-- על-יראיו br וצדקתו לבני בנים br
17 Mas a misericórdia do Senhor é de eternidade a eternidade sobre aqueles que o temem, e a sua justiça sobre os filhos dos filhos;
18 יח לשמרי בריתו ולזכרי פקדיו לעשותם br
18 sobre aqueles que guardam o seu concerto, e sobre os que se lembram dos seus mandamentos para os cumprirem.
19 יט יהוה--בשמים הכין כסאו ומלכותו בכל משלה br
19 O Senhor tem estabelecido o seu trono nos céus, e o seu reino domina sobre tudo.
20 כ ברכו יהוה מלאכיו br גברי כח עשי דברו לשמע בקול דברו br
20 Bendizei ao Senhor , anjos seus, magníficos em poder, que cumpris as suas ordens, obedecendo à voz da sua palavra.
21 כא ברכו יהוה כל-צבאיו-- משרתיו עשי רצונו br
21 Bendizei ao Senhor , todos os seus exércitos, vós, ministros seus, que executais o seu beneplácito.
22 כב ברכו יהוה כל-מעשיו-- בכל-מקמות ממשלתו br ברכי נפשי את-יהוה
22 Bendizei ao Senhor , todas as suas obras, em todos os lugares do seu domínio. Bendize, ó minha alma, ao
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 103, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.