Provérbios 26

Aleppo Codex (ALEP) vs BKJ

Sair da comparação
1 א כשלג בקיץ--וכמטר בקציר כן לא-נאוה לכסיל כבוד br
1 Como a neve no verão, e como a chuva na colheita, assim a honra não convém ao tolo.
2 ב כצפור לנוד כדרור לעוף-- כן קללת חנם לא (לו) תבא br
2 Como o pássaro ao vaguear, como a andorinha ao voar, assim a maldição sem motivo não virá.
3 ג שוט לסוס מתג לחמור ושבט לגו כסילים br
3 Um chicote para o cavalo, uma rédea para o jumento, e uma vara para as costas dos tolos.
4 ד אל-תען כסיל כאולתו פן-תשוה-לו גם-אתה br
4 Não respondas a um tolo de acordo com a sua loucura; para que não sejas como ele.
5 ה ענה כסיל כאולתו פן-יהיה חכם בעיניו br
5 Responde a um tolo de acordo com a sua loucura, para que ele não seja sábio em seu próprio conceito.
6 ו מקצה רגלים חמס שתה-- שלח דברים ביד-כסיל br
6 Aquele que envia uma mensagem pela mão de um tolo, corta os pés e bebe o dano.
7 ז דליו שקים מפסח ומשל בפי כסילים br
7 As pernas do coxo não são iguais; assim é uma parábola na boca dos tolos.
8 ח כצרור אבן במרגמה-- כן-נותן לכסיל כבוד br
8 Como o que prende a pedra na funda, assim é aquele que dá honra a um tolo.
9 ט חוח עלה ביד-שכור ומשל בפי כסילים br
9 Como um espinho que entra pela mão de um bêbado, assim é uma parábola na boca dos tolos.
10 י רב מחולל-כל ושכר כסיל ושכר עברים br
10 O grande Deus que formou todas as coisas, tanto recompensa ao tolo, quanto recompensa aos transgressores.
11 יא ככלב שב על-קאו-- כסיל שונה באולתו br
11 Como um cão retorna ao seu vômito, assim um tolo retorna à sua loucura.
12 יב ראית--איש חכם בעיניו תקוה לכסיל ממנו br
12 Vês tu um homem sábio em seu próprio conceito? Há mais esperança para um tolo do que para ele.
13 יג אמר עצל שחל בדרך ארי בין הרחבות br
13 O homem preguiçoso diz: Há um leão no caminho, um leão está nas ruas.
14 יד הדלת תסוב על-צירה ועצל על-מטתו br
14 Como a porta vira sobre suas dobradiças, assim faz o preguiçoso sobre sua cama.
15 טו טמן עצל ידו בצלחת נלאה להשיבה אל-פיו br
15 O preguiçoso esconde a sua mão em seu peito; ela o aflige a levá-la novamente à sua boca.
16 טז חכם עצל בעיניו-- משבעה משיבי טעם br
16 O preguiçoso é mais sábio em seu próprio conceito do que sete homens que possam dar um motivo.
17 יז מחזיק באזני-כלב-- עבר מתעבר על-ריב לא-לו br
17 Aquele que passa e se intromete em uma briga que não lhe pertence, é como alguém que toma um cão pelas orelhas.
18 יח כמתלהלה הירה זקים-- חצים ומות br
18 Como um homem louco que lança tições, flechas, e morte;
19 יט כן-איש רמה את-רעהו ואמר הלא-משחק אני br
19 assim é o homem que engana o seu vizinho, e diz: Não sou eu um brincalhão?
20 כ באפס עצים תכבה-אש ובאין נרגן ישתק מדון br
20 Onde não há madeira, o fogo se apaga; então, onde não há mexeriqueiro, cessa a contenda.
21 כא פחם לגחלים ועצים לאש ואיש מדונים (מדינים) לחרחר-ריב
21 Como os carvões para as brasas, e a madeira para o fogo; assim é o homem contencioso para acender rixas.
22 כב דברי נרגן כמתלהמים והם ירדו חדרי-בטן br
22 As palavras de um mexeriqueiro são como feridas, elas descem ao mais íntimo do ventre.
23 כג כסף סיגים מצפה על-חרש-- שפתים דלקים ולב-רע br
23 Os lábios ardentes e um coração perverso são como um caco coberto de impurezas da prata.
24 כד בשפתו ינכר שונא ובקרבו ישית מרמה br
24 Aquele que odeia dissimula com seus lábios, no seu interior encobre o engano;
25 כה כי-יחנן קולו אל-תאמן-בו כי שבע תועבות בלבו br
25 quando ele falar bonito, não acredites nele; pois há sete abominações em seu coração.
26 כו תכסה שנאה במשאון תגלה רעתו בקהל br
26 De quem o ódio é encoberto pelo engano, sua perversidade será exposta diante de toda a congregação.
27 כז כרה-שחת בה יפול וגולל אבן אליו תשוב br
27 Quem quer que cave uma cova cairá nela; e aquele que rola uma pedra, ela retornará sobre ele.
28 כח לשון-שקר ישנא דכיו ופה חלק יעשה מדחה
28 A língua mentirosa odeia aqueles que são afligidos por ela; e uma boca lisonjeira opera a ruína.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 26, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.