Jó 6
Aleppo Codex (ALEP) vs NAA
1 א ויען איוב ויאמר br
1 Então Jó respondeu:
2 ב לו--שקול ישקל כעשי והיתי (והותי) במאזנים ישאו-יחד br
2 “Ah! Se a minha queixa, de fato, pudesse ser pesada, e contra ela, numa balança, se pusesse a minha miséria,
3 ג כי-עתה--מחול ימים יכבד על-כן דברי לעו br
3 esta, na verdade, pesaria mais que a areia dos mares. Por isso é que as minhas palavras foram precipitadas.
4 ד כי חצי שדי עמדי--אשר חמתם שתה רוחי בעותי אלוה יערכוני br
4 Porque as flechas do Todo-Poderoso estão cravadas em mim, e o meu espírito sorve o veneno delas; os terrores de Deus se armam contra mim.
5 ה הינהק-פרא עלי-דשא אם יגעה-שור על-בלילו br
5 Será que o jumento selvagem zurra quando está junto à relva? Ou será que o boi berra junto ao seu pasto?
6 ו היאכל תפל מבלי-מלח אם-יש-טעם בריר חלמות br
6 Pode-se comer sem sal o que é insípido? Ou haverá sabor na clara do ovo?
7 ז מאנה לנגוע נפשי המה כדוי לחמי br
7 Aquilo que a minha alma recusava tocar, isso é agora a minha comida repugnante.”
8 ח מי-יתן תבוא שאלתי ותקותי יתן אלוה br
8 “Quem dera que se cumprisse o meu pedido, e que Deus me concedesse o que desejo!
9 ט ויאל אלוה וידכאני יתר ידו ויבצעני br
9 Que fosse do agrado de Deus esmagar-me, que soltasse a sua mão e acabasse comigo!
10 י ותהי-עוד נחמתי-- ואסלדה בחילה לא יחמול br כי-לא כחדתי אמרי קדוש br
10 Isto ainda seria a minha consolação, e eu saltaria de contente na minha dor, que é implacável; porque não tenho negado as palavras do Santo.
11 יא מה-כחי כי-איחל ומה-קצי כי-אאריך נפשי br
11 Por que esperar, se já não tenho forças? Por que prolongar a vida, se o meu fim é certo?
12 יב אם-כח אבנים כחי אם-בשרי נחוש br
12 Por acaso a minha força é a força da pedra? Ou é de bronze a minha carne?
13 יג האם אין עזרתי בי ותשיה נדחה ממני br
13 Não encontro socorro em mim mesmo; foram afastados de mim os meus recursos.”
14 יד למס מרעהו חסד ויראת שדי יעזוב br
14 “Ao aflito deve o amigo mostrar compaixão, mesmo ao que abandonou o temor do Todo-Poderoso.
15 טו אחי בגדו כמו-נחל כאפיק נחלים יעברו br
15 Meus irmãos me enganaram; são como um ribeiro, como a torrente que transborda no vale,
16 טז הקדרים מני-קרח עלימו יתעלם-שלג br
16 turvada com o gelo e com a neve que nela se esconde,
17 יז בעת יזרבו נצמתו בחמו נדעכו ממקומם br
17 torrente que seca quando o tempo aquece, e que no calor desaparece do seu lugar.
18 יח ילפתו ארחות דרכם יעלו בתהו ויאבדו br
18 As caravanas se desviam dos seus caminhos, sobem para lugares desolados e perecem.
19 יט הביטו ארחות תמא הליכת שבא קוו-למו br
19 As caravanas de Temá procuram essa torrente, os viajantes de Sabá por ela suspiram.
20 כ בשו כי-בטח באו עדיה ויחפרו br
20 Ficam envergonhados por terem confiado; quando chegam ali, ficam decepcionados.
21 כא כי-עתה הייתם לא תראו חתת ותיראו br
21 Assim também vocês não me ajudaram em nada; veem os meus males e ficam com medo.
22 כב הכי-אמרתי הבו לי ומכחכם שחדו בעדי br
22 Por acaso pedi que me dessem recompensa? Ou que da riqueza de vocês me trouxessem algum presente?
23 כג ומלטוני מיד-צר ומיד עריצים תפדוני br
23 Será que pedi que me livrassem do poder do opressor? Ou que me resgatassem das mãos dos tiranos?”
24 כד הורוני ואני אחריש ומה-שגיתי הבינו לי br
24 “Ensinem-me, e eu me calarei; mostrem-me em que tenho errado.
25 כה מה-נמרצו אמרי-ישר ומה-יוכיח הוכח מכם br
25 Como são persuasivas as palavras retas! Mas o que é que a repreensão de vocês repreende?
26 כו הלהוכח מלים תחשבו ולרוח אמרי נואש br
26 Por acaso vocês pensam em reprovar as minhas palavras, ditas por um desesperado ao vento?
27 כז אף-על-יתום תפילו ותכרו על-ריעכם br
27 Até sobre um órfão vocês lançariam sortes e seriam capazes de vender um amigo!
28 כח ועתה הואילו פנו-בי ועל-פניכם אם-אכזב br
28 Agora, pois, tenham a bondade de olhar para mim e vejam que não estou mentindo na cara de vocês.
29 כט שובו-נא אל-תהי עולה ושבי (ושבו) עוד צדקי-בה br
29 Por favor, mudem de parecer, e que não haja injustiça; mudem de parecer, e a justiça da minha causa triunfará.
30 ל היש-בלשוני עולה אם-חכי לא-יבין הוות
30 Há iniquidade em meus lábios? Será que a minha boca não consegue discernir coisas perniciosas?”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.