Jó 5
Aleppo Codex (ALEP) vs NVI
1 א קרא-נא היש עונך ואל-מי מקדשים תפנה br
1 "Clame, se quiser, mas quem o ouvirá? Para qual dos seres celestes você se voltará?
2 ב כי-לאויל יהרג-כעש ופתה תמית קנאה br
2 O ressentimento mata o insensato, e a inveja destrói o tolo.
3 ג אני-ראיתי אויל משריש ואקוב נוהו פתאם br
3 Eu mesmo já vi um insensato lançar raízes, mas de repente a sua casa foi amaldiçoada.
4 ד ירחקו בניו מישע וידכאו בשער ואין מציל br
4 Seus filhos longe estão de desfrutar segurança, maltratados nos tribunais, não há quem os defenda.
5 ה אשר קצירו רעב יאכל--ואל-מצנים יקחהו ושאף צמים חילם br
5 Os famintos devoram a sua colheita, tirando-a até do meio dos espinhos, e os sedentos sugam a sua riqueza.
6 ו כי לא-יצא מעפר און ומאדמה לא-יצמח עמל br
6 Pois o sofrimento não brota do pó, e as dificuldades não nascem do chão.
7 ז כי-אדם לעמל יולד ובני-רשף יגביהו עוף br
7 No entanto o homem nasce para as dificuldades tão certamente como as fagulhas voam para cima.
8 ח אולם--אני אדרש אל-אל ואל-אלהים אשים דברתי br
8 "Mas, se fosse comigo, eu apelaria para Deus; apresentaria a ele a minha causa.
9 ט עשה גדלות ואין חקר נפלאות עד-אין מספר br
9 Ele realiza maravilhas insondáveis, milagres que não se pode contar.
10 י הנתן מטר על-פני-ארץ ושלח מים על-פני חוצות br
10 Derrama chuva sobre a terra, e envia água sobre os campos.
11 יא לשום שפלים למרום וקדרים שגבו ישע br
11 Os humildes, ele os exalta, e traz os que pranteiam a um lugar de segurança.
12 יב מפר מחשבות ערומים ולא-תעשנה ידיהם תשיה br
12 Ele frustra os planos dos astutos, para que fracassem as mãos deles.
13 יג לכד חכמים בערמם ועצת נפתלים נמהרה br
13 Apanha os sábios na astúcia deles, e as maquinações dos astutos são malogradas por sua precipitação.
14 יד יומם יפגשו-חשך וכלילה ימששו בצהרים br
14 As trevas vêm sobre eles em pleno dia; ao meio-dia eles tateiam como se fosse noite.
15 טו וישע מחרב מפיהם ומיד חזק אביון br
15 Ele salva o oprimido da espada que trazem na boca; salva-o das garras dos poderosos.
16 טז ותהי לדל תקוה ועלתה קפצה פיה br
16 Por isso os pobres têm esperança, e a injustiça cala a boca.
17 יז הנה אשרי אנוש יוכחנו אלוה ומוסר שדי אל-תמאס br
17 "Como é feliz o homem a quem Deus corrige; portanto, não despreze a disciplina do Todo-poderoso.
18 יח כי הוא יכאיב ויחבש ימחץ וידו תרפינה br
18 Pois ele fere, mas dela vem tratar; ele machuca, mas suas mãos também curam.
19 יט בשש צרות יצילך ובשבע לא-יגע בך רע br
19 De seis desgraças ele o livrará; em sete delas você nada sofrerá.
20 כ ברעב פדך ממות ובמלחמה מידי חרב br
20 Na fome ele o livrará da morte, e na guerra o livrará do golpe da espada.
21 כא בשוט לשון תחבא ולא-תירא משד כי יבוא br
21 Você será protegido do açoite da língua, e não precisará ter medo quando a destruição chegar.
22 כב לשד ולכפן תשחק ומחית הארץ אל-תירא br
22 Você rirá da destruição e da fome, e não precisará temer as feras da terra.
23 כג כי עם-אבני השדה בריתך וחית השדה השלמה-לך br
23 Pois fará aliança com as pedras do campo, e os animais selvagens estarão em paz com você.
24 כד וידעת כי-שלום אהלך ופקדת נוך ולא תחטא br
24 Você saberá que a sua tenda é segura; contará os seus bens da tua morada e de nada achará falta.
25 כה וידעת כי-רב זרעך וצאצאיך כעשב הארץ br
25 Você saberá que os seus filhos serão muitos, e que os seus descendentes serão como a relva da terra.
26 כו תבוא בכלח אלי-קבר כעלות גדיש בעתו br
26 Você irá para a sepultura em pleno vigor, como um feixe recolhido no devido tempo.
27 כז הנה-זאת חקרנוה כן-היא שמענה ואתה דע-לך
27 "Foi isso que verificamos ser verdade. Portanto, ouça e aplique isso à sua vida".
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.