Jó 36
Aleppo Codex (ALEP) vs ARC
1 א ויסף אליהוא ויאמר br
1 Prosseguiu ainda Eliú e disse:
2 ב כתר-לי זעיר ואחוך כי עוד לאלוה מלים br
2 Espera-me um pouco, e mostrar-te-ei que ainda há razões a favor de Deus.
3 ג אשא דעי למרחוק ולפעלי אתן-צדק br
3 Desde longe repetirei a minha opinião; e ao meu Criador atribuirei a justiça.
4 ד כי-אמנם לא-שקר מלי תמים דעות עמך br
4 Porque, na verdade, as minhas palavras não serão falsas; contigo está um que é sincero na sua opinião.
5 ה הן-אל כביר ולא ימאס כביר כח לב br
5 Eis que Deus é mui grande; contudo, a ninguém despreza; grande é em força de coração.
6 ו לא-יחיה רשע ומשפט עניים יתן br
6 Não deixa viver ao ímpio e faz justiça aos aflitos.
7 ז לא-יגרע מצדיק עיניו br ואת-מלכים לכסא וישיבם לנצח ויגבהו br
7 Dos justos não tira os seus olhos; antes, com os reis no trono os assenta para sempre, e assim são exaltados.
8 ח ואם-אסורים בזקים ילכדון בחבלי-עני br
8 E, se estão presos em grilhões e amarrados com cordas de aflição,
9 ט ויגד להם פעלם ופשעיהם כי יתגברו br
9 então, lhes faz saber a obra deles e as suas transgressões; porquanto prevaleceram nelas.
10 י ויגל אזנם למוסר ויאמר כי-ישובון מאון br
10 E revela isso aos seus ouvidos, para seu ensino, e lhes diz que se convertam da maldade.
11 יא אם-ישמעו ויעבדו יכלו ימיהם בטוב ושניהם בנעימים br
11 Se o ouvirem e o servirem, acabarão seus dias em bem e os seus anos, em delícias.
12 יב ואם-לא ישמעו בשלח יעברו ויגועו בבלי-דעת br
12 Porém, se o não ouvirem, à espada serão passados e expirarão sem conhecimento.
13 יג וחנפי-לב ישימו אף לא ישועו כי אסרם br
13 E os hipócritas de coração amontoam para si a ira; e amarrando-os ele, não clamam por socorro.
14 יד תמת בנער נפשם וחיתם בקדשים br
14 Eles morrem na mocidade, e a sua vida perece entre os sodomitas.
15 טו יחלץ עני בעניו ויגל בלחץ אזנם br
15 Ao aflito livra da sua aflição e, na opressão, se revela aos seus ouvidos.
16 טז ואף הסיתך מפי-צר-- רחב לא-מוצק תחתיה br ונחת שלחנך מלא דשן br
16 Assim também te desviará da angústia para um lugar espaçoso, em que não há aperto, e as iguarias da tua mesa serão cheias de gordura.
17 יז ודין-רשע מלאת דין ומשפט יתמכו br
17 Mas tu estás cheio do juízo do ímpio; o juízo e a justiça te alcançam.
18 יח כי-חמה פן-יסיתך בספק ורב-כפר אל-יטך br
18 Porquanto há furor, guarda-te de que, porventura, não sejas levado pela tua suficiência, nem te desvie a grandeza do resgate.
19 יט היערך שועך לא בצר וכל מאמצי-כח br
19 Estimaria ele tanto tuas riquezas, ou todos os esforços da tua força, que por isso não estivesses em aperto?
20 כ אל-תשאף הלילה-- לעלות עמים תחתם br
20 Não suspires pela noite, em que os povos sejam tomados do seu lugar.
21 כא השמר אל-תפן אל-און כי-על-זה בחרת מעני br
21 Guarda-te e não te inclines para a iniquidade; porquanto isto escolheste antes que a tua miséria.
22 כב הן-אל ישגיב בכחו מי כמהו מורה br
22 Eis que Deus exalta com a sua força; quem ensina como ele?
23 כג מי-פקד עליו דרכו ומי-אמר פעלת עולה br
23 Quem lhe pedirá conta do seu caminho, ou quem lhe disse: Tu cometeste maldade?
24 כד זכר כי-תשגיא פעלו-- אשר שררו אנשים br
24 Lembra-te de engrandecer a sua obra que os homens contemplam.
25 כה כל-אדם חזו-בו אנוש יביט מרחוק br
25 Todos os homens a veem, e o homem a enxerga de longe.
26 כו הן-אל שגיא ולא נדע מספר שניו ולא-חקר br
26 Eis que Deus é grande, e nós o não compreendemos, e o número dos seus anos não se pode calcular.
27 כז כי יגרע נטפי-מים יזקו מטר לאדו br
27 Porque reúne as gotas das águas que derrama em chuva do seu vapor,
28 כח אשר-יזלו שחקים ירעפו עלי אדם רב br
28 a qual as nuvens destilam e gotejam sobre o homem abundantemente.
29 כט אף אם-יבין מפרשי-עב תשאות סכתו br
29 Porventura, também se poderão entender a extensão das nuvens e os trovões da sua tenda?
30 ל הן-פרש עליו אורו ושרשי הים כסה br
30 Eis que estende sobre elas a sua luz e encobre os altos do mar.
31 לא כי-בם ידין עמים יתן-אכל למכביר br
31 Porque por estas coisas julga os povos e lhes dá mantimento em abundância.
32 לב על-כפים כסה-אור ויצו עליה במפגיע br
32 Com as mãos encobre a luz e a proíbe de passar por entre elas.
33 לג יגיד עליו רעו מקנה אף על-עולה
33 O que nos dá a entender o seu pensamento, como também aos gados, acerca do temporal que sobe.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 36, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.