Jó 27
Aleppo Codex (ALEP) vs VC
1 א ויסף איוב שאת משלו ויאמר br
1 Jó continuou seu discurso nestes termos:
2 ב חי-אל הסיר משפטי ושדי המר נפשי br
2 Pela vida de Deus que me recusa justiça, pela vida do Todo-poderoso que enche minha alma de amargura,
3 ג כי-כל-עוד נשמתי בי ורוח אלוה באפי br
3 enquanto em mim houver alento, e o sopro de Deus passar por minhas narinas,
4 ד אם-תדברנה שפתי עולה ולשוני אם-יהגה רמיה br
4 meus lábios nada pronunciarão de perverso e minha língua não proferirá mentira.
5 ה חלילה לי אם-אצדיק אתכם br עד-אגוע-- לא-אסיר תמתי ממני br
5 Longe de mim vos dar razão! Até o último suspiro defenderei minha inocência,
6 ו בצדקתי החזקתי ולא ארפה לא-יחרף לבבי מימי br
6 mantenho minha justiça, não a abandonarei; minha consciência não acusa nenhum de meus dias.
7 ז יהי כרשע איבי ומתקוממי כעול br
7 Que meu inimigo seja tratado como culpado, e meu adversário como um mentiroso!
8 ח כי מה-תקות חנף כי יבצע כי ישל אלוה נפשו br
8 Que pode esperar o ímpio de sua oração, quando eleva para Deus a sua alma?
9 ט הצעקתו ישמע אל-- כי-תבוא עליו צרה br
9 Deus escutará seu clamor quando a angústia cair sobre ele?
10 י אם-על-שדי יתענג יקרא אלוה בכל-עת br
10 Encontra ele suas delícias no Todo-poderoso, invoca ele Deus em todo o tempo?
11 יא אורה אתכם ביד-אל אשר עם-שדי לא אכחד br
11 Eu vos ensinarei o proceder de Deus, não vos ocultarei os desígnios do Todo-poderoso.
12 יב הן-אתם כלכם חזיתם ולמה-זה הבל תהבלו br
12 Mas todos vós já o sabeis; e por que proferis palavras vãs?
13 יג זה חלק-אדם רשע עם-אל ונחלת עריצים משדי יקחו br
13 Eis a sorte que Deus reserva aos maus, e a parte reservada ao violento pelo Todo-poderoso.
14 יד אם-ירבו בניו למו-חרב וצאצאיו לא ישבעו-לחם br
14 Se seus filhos se multiplicam, é para a espada, e seus descendentes não terão o que comer.
15 טו שרידיו במות יקברו ואלמנתיו לא תבכינה br
15 Seus sobreviventes serão sepultados na morte, e suas viúvas não os chorarão.
16 טז אם-יצבר כעפר כסף וכחמר יכין מלבוש br
16 Se amontoa prata como poeira, se ajunta vestimentas como argila,
17 יז יכין וצדיק ילבש וכסף נקי יחלק br
17 ele amontoa, mas é o justo quem os veste, é um homem honesto quem herda a prata.
18 יח בנה כעש ביתו וכסכה עשה נצר br
18 Constrói sua casa como a casa da aranha, como a choupana que o vigia constrói.
19 יט עשיר ישכב ולא יאסף עיניו פקח ואיננו br
19 Deita-se rico: é pela última vez. Quando abre os olhos, já deixou de sê-lo.
20 כ תשיגהו כמים בלהות לילה גנבתו סופה br
20 O terror o invade como um dilúvio, um redemoinho o arrebata durante a noite.
21 כא ישאהו קדים וילך וישערהו ממקמו br
21 O vento de leste o levanta e o faz desaparecer: varre-o violentamente de seu lugar.
22 כב וישלך עליו ולא יחמל מידו ברוח יברח br
22 Precipitam-se sobre ele sem poupá-lo, é arrastado numa fuga desvairada.
23 כג ישפק עלימו כפימו וישרק עליו ממקמו
23 Sua ruína é aplaudida; de sua própria casa assobiarão sobre ele.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 27, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.