Salmos 75
Albrecht Bibel 1926 (ALBRECHT1926) vs NVT
NVT Nova Versão Transformadora
1 Dem Sangmeister, nach (der Weise von:) "Verderbe nicht!"
1 Graças te damos, ó Deus! Graças te damos porque estás próximo; em toda parte se fala de tuas maravilhas.
2 Wir danken dir, Elohim, wir danken
2 Tu disseste: “No tempo que determinei, julgarei com justiça.
3 Denn "Ich nehme die rechte Stunde wahr / Dann will ich in Gerechtigkeit richten.
3 Quando a terra e seus moradores estremecem, sou eu que mantenho firmes seus alicerces. Interlúdio
4 Mag auch die Erde vor Furcht erbeben
4 “Adverti aos orgulhosos: ‘Parem de contar vantagem!’. Disse aos perversos: ‘Não levantem os punhos!
5 Den Törichten sag ich: 'Seid nicht töricht!'
5 Não levantem os punhos aos céus em rebeldia, nem falem com tamanha arrogância’”.
6 Hebt nicht euer Horn zur Himmelshöhe
6 Pois ninguém na terra, de leste a oeste, nem mesmo no deserto, deve exaltar a si mesmo.
7 Denn nicht von Osten, nicht von Westen, / Nicht von der Wüste her kommt Hilfe
7 Somente Deus é quem julga; ele decide quem se levantará e quem cairá.
8 Nein, nur Elohim schafft Recht: / Diesen erniedrigt, jenen erhöht er.
8 Pois o S enhor tem na mão um cálice cujo vinho espuma misturado com especiarias. Ele derrama o vinho, e todos os perversos o bebem até a última gota.
9 Ein Becher ist ja in Jahwes Hand
9 Quanto a mim, sempre anunciarei o que Deus tem feito; cantarei louvores ao Deus de Jacó.
10 Ich aber will ewiglich jauchzen
10 Pois Deus disse: “Acabarei com a força dos perversos, mas farei crescer o poder dos justos”.
11 "Alle Hörner der Frevler will ich zerbrechen
11 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 75, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.