Salmos 75

Albrecht Bibel 1926 (ALBRECHT1926) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Dem Sangmeister, nach (der Weise von:) "Verderbe nicht!"
1 Damos-te graças, ó Deus, damos graças, pois perto está o teu nome; todos falam dos teus feitos maravilhosos.
2 Wir danken dir, Elohim, wir danken
2 Tu dizes: "Eu determino o tempo em que julgarei com justiça.
3 Denn "Ich nehme die rechte Stunde wahr / Dann will ich in Gerechtigkeit richten.
3 Quando treme a terra com todos os seus habitantes, sou eu que mantenho firmes as suas colunas. Pausa
4 Mag auch die Erde vor Furcht erbeben
4 Aos arrogantes digo: ‘Parem de vangloriar-se! ’ E aos ímpios: ‘Não se rebelem!
5 Den Törichten sag ich: 'Seid nicht töricht!'
5 Não se rebelem contra os céus; não falem com insolência’ ".
6 Hebt nicht euer Horn zur Himmelshöhe
6 Não é do Oriente nem do Ocidente nem do deserto que vem a exaltação.
7 Denn nicht von Osten, nicht von Westen, / Nicht von der Wüste her kommt Hilfe
7 É Deus quem julga: Humilha a um, a outro exalta.
8 Nein, nur Elohim schafft Recht: / Diesen erniedrigt, jenen erhöht er.
8 Na mão do Senhor está um cálice cheio de vinho espumante e misturado; ele o derrama, e todos os ímpios da terra o bebem até a última gota.
9 Ein Becher ist ja in Jahwes Hand
9 Quanto a mim, para sempre anunciarei essas coisas; cantarei louvores ao Deus de Jacó.
10 Ich aber will ewiglich jauchzen
10 Destruirei o poder de todos os ímpios, mas o poder dos justos aumentará.
11 "Alle Hörner der Frevler will ich zerbrechen
11 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 75, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.