Salmos 149

Albrecht Bibel 1926 (ALBRECHT1926) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Lobet Jah! / Singet Jahwe ein neues Lied, / Singt sein Lob in der Frommen Versammlung!
1 Louvado seja o S enhor ! Cantem ao S cantem louvores a ele na congregação dos fiéis.
2 Israel freue sich seines Schöpfers, / Zions Söhne mögen über ihren König jubeln!
2 Ó Israel, alegre-se em seu Criador! Ó povo de Sião, exulte em seu Rei!
3 Sie mögen seinen Namen preisen im Reigentanz
3 Louvem o nome dele com danças, acompanhadas de tamborins e harpas.
4 Denn Gefallen hat Jahwe an seinem Volk, / Er schmückt die Dulder mit Heil.
4 Pois o S enhor tem prazer em seu povo; ele coroa os humildes com vitória.
5 Frohlocken mögen die Frommen in ihrer Seele
5 Alegrem-se os fiéis porque ele os honra; cantem de alegria em suas camas.
6 Ihr Mund sei voll von Gottes Lobpreis, / Ihre Hand aber führe ein zweischneidig Schwert!
6 Louvores a Deus estejam em seus lábios,
7 So sollen sie Rache üben an den Heiden, / Strafe an den Völkern.
7 para se vingarem das nações e castigarem os povos,
8 Deren Könige sollen sie binden mit Ketten, / Ihre Edlen mit eisernen Fesseln,
8 para prenderem seus reis com algemas e seus líderes, com correntes de ferro,
9 Und so an ihnen vollziehn das geschriebne Recht
9 para executarem a sentença escrita contra eles; esse é o glorioso privilégio de seus fiéis. Louvado seja o S

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 149, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.