Provérbios 6
Albanian Version (ALB1) vs NVI
1 Biri im, në qoftë se je bërë garant për të afërmin tënd, në rast se ke dhënë dorën si garanci për një të huaj,
1 Meu filho, se você serviu de fiador do seu próximo, se, com um aperto de mãos, empenhou-se por um estranho
2 je zënë në lakun e fjalëve të gojës sate, je zënë nga fjalët e gojës sate.
2 e caiu na armadilha das palavras que você mesmo disse, está prisioneiro do que falou.
3 Bëj këtë, pra, biri im, dhe shpengohu, sepse ke rënë në duart e të afërmit tënd. Shko, hidhu në këmbët e tij dhe ngul këmbë me të madhe te i afërmi yt.
3 Então, meu filho, uma vez que você caiu nas mãos do seu próximo, vá e humilhe-se; insista, incomode o seu próximo!
4 Mos u jep gjumë syve të tu as çlodhje qepallave të tua;
4 Não se entregue ao sono, não procure descansar.
5 çlirohu si gazela nga dora e gjahtarit, si zogu nga dora e atij që kap zogjtë.
5 Livre-se como a gazela se livra do caçador, como a ave do laço que a pode prender.
6 Shko te milingona, o përtac, vër re zakonet e saj dhe bëhu i urtë.
6 Observe a formiga, preguiçoso, reflita nos caminhos dela e seja sábio!
7 Ajo nuk ka as kryetar, as mbikëqyrës, as zot;
7 Ela não tem nem chefe, nem supervisor, nem governante,
8 e gjen ushqimin në verë dhe mbledh zahirenë e saj gjatë korrjes.
8 e ainda assim armazena as suas provisões no verão e na época da colheita ajunta o seu alimento.
9 Deri kur, o përtac, do të rrish duke fjetur? Kur do të shkundesh nga gjumi yt?
9 Até quando você vai ficar deitado, preguiçoso? Quando se levantará de seu sono?
10 Të flesh pak, të dremitësh pak, të rrish me duar në ije për t'u çlodhur,
10 Tirando uma soneca, cochilando um pouco, cruzando um pouco os braços para descansar,
11 kështu varfëria jote do të vijë si një vjedhës, dhe skamja jote si një njeri i armatosur.
11 a sua pobreza o surpreenderá como um assaltante, e a sua necessidade lhe virá como um homem armado.
12 Njeriu pa vlerë, njeriu i keq, ecën me një gojë të çoroditur;
12 O perverso não tem caráter. Anda de um lado para o outro dizendo coisas maldosas;
13 luan syrin, flet me këmbët, bën shenja me gishta;
13 pisca o olho, arrasta os pés e faz sinais com os dedos;
14 ka ligësi në zemër, kurdis vazhdimisht të keqen dhe mbjell grindje.
14 tem no coração o propósito de enganar; planeja sempre o mal e semeia discórdia.
15 Prandaj shkatërrimi i tij do të vijë papritur, në një çast do të shkatërrohet pa rrugëdalje tjetër.
15 Por isso a desgraça se abaterá repentinamente sobre ele; de um golpe será destruído, irremediavelmente.
16 Zoti i urren këto gjashtë gjëra, madje shtatë janë të neveritshme për të:
16 Há seis coisas que o Senhor odeia, sete coisas que ele detesta:
17 sytë krenare, gjuha gënjeshtare, duart që derdhin gjak të pafajshëm,
17 olhos altivos, língua mentirosa, mãos que derramam sangue inocente,
18 zemra që kurdis plane të këqija, këmbët që turren shpejt drejt së keqes,
18 coração que traça planos perversos, pés que se apressam para fazer o mal,
19 dëshmitari i rremë që thotë gënjeshtra dhe ai që shtie grindje midis vëllezërve.
19 a testemunha falsa que espalha mentiras e aquele que provoca discórdia entre irmãos.
20 Biri im, ruaje urdhërimin e atit tënd dhe mos harro mësimet e nënës sate.
20 Meu filho, obedeça aos mandamentos de seu pai e não abandone o ensino de sua mãe.
21 Mbaji vazhdimisht të lidhura në zemrën tënde dhe fiksoji rreth qafës sate.
21 Amarre-os sempre junto ao coração; ate-os ao redor do pescoço.
22 Kur do të ecësh, do të të udhëheqin; kur të pushosh, do të të ruajnë; kur të zgjohesh, do të flasin me ty.
22 Quando você andar, eles o guiarão; quando dormir, o estarão protegendo; quando acordar, falarão com você.
23 Sepse urdhërimi është një llambë, mësimi një dritë, dhe ndreqjet e mësimit janë rruga e jetës,
23 Pois o mandamento é lâmpada, a instrução é luz, e as advertências da disciplina são o caminho que conduz à vida,
24 për të të mbrojtur nga gruaja e keqe, nga lajkat e gjuhës të gruas së huaj.
24 eles o protegerão da mulher imoral, e dos falsos elogios da mulher leviana.
25 Mos dëshiro në zemrën tënde bukurinë e saj dhe mos u rrëmbe nga qepallat e saj.
25 Não cobice em seu coração a sua beleza nem se deixe seduzir por seus olhares,
26 Sepse për një prostitutë burri katandiset për një copë bukë, dhe gruaja e një tjetri gjuan shpirtin e vyer të një burri.
26 pois o preço de uma prostituta é um pedaço de pão, mas a adúltera sai à caça de vidas preciosas.
27 A mund të mbajë burri një zjarr në gji të tij pa djegur rrobat e trupit?
27 Pode alguém colocar fogo no peito sem queimar a roupa?
28 A mund të ecë burri mbi qymyr të ndezur pa djegur këmbët e tij?
28 Pode alguém andar sobre brasas sem queimar os pés?
29 Në këtë gjendje është ai që shkon tek gruaja e një tjetri; kush e prek nuk do të mbetet pa u ndëshkuar.
29 Assim acontece com quem se deita com mulher alheia; ninguém que a toque ficará sem castigo.
30 Nuk përçmohet hajduti që vjedh për të shuar urinë kur është i uritur;
30 O ladrão não é desprezado se, faminto, rouba para matar a fome.
31 por në rast se kapet në faj, duhet të kthejë shtatëfishin, dhe të japë tërë pasurinë e shtëpisë së tij.
31 Contudo, se for pego, deverá pagar sete vezes o que roubou, embora isso lhe custe tudo o que tem em casa.
32 Por ai që kryen një shkelje kurore me një grua është një njeri pa mend; ai që bën një gjë të tillë shkatërron jetën e tij.
32 Mas o homem que comete adultério não tem juízo; todo aquele que assim procede a si mesmo se destrói.
33 Do të gjejë plagë dhe përçmim, dhe turpi i tij nuk do t'i hiqet kurrë.
33 Sofrerá ferimentos e vergonha, e a sua humilhação jamais se apagará,
34 sepse xhelozia e tërbon bashkëshortin, që do të jetë i pamëshirshëm ditën e hakmarrjes.
34 pois o ciúme desperta a fúria do marido, que não terá misericórdia quando se vingar.
35 Ai nuk do të pranojë asnjë shpërblim dhe nuk do të kënaqet, edhe sikur t'i bëjnë shumë dhurata.
35 Não aceitará nenhuma compensação; os melhores presentes não o acalmarão.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.