Salmos 88
Yi Antiw Bible / Yi Ac'aj Testament (AGUBL) vs ARIB
1 Wajcaw, ilu' inRyosil, ilu' colol wetz. Sk'ejl nin lak'bal na injak ẍch'eybil wetz teru'.
1 Ó Senhor, Deus da minha salvação, dia e noite clamo diante de ti.
2 Elk k'ajabu' swe'j. Tbite'u' intzi' inkul.
2 Chegue à tua presença a minha oração, inclina os teus ouvidos ao meu clamor;
3 Na wi'nin e'chk bis o'kl ja ul tzinwutz. Nin txant tan inquime'n tan paj.
3 porque a minha alma está cheia de angústias, e a minha vida se aproxima do Seol.
4 At na bant cu'n na intxum yi ja wi't chinquim, na qui'ct inwalor at.
4 Já estou contado com os que descem à cova; estou como homem sem forças,
5 Ja wi't no'c cyajlal yi e' alma'. Ni'cu'n wutane'n chi na lo'on jun sanlar tul oyintzi'. Ni'cu'n wutane'n chi jun yi qui't xomiju' tan q'uicy'le'n.
5 atirado entre os finados; como os mortos que jazem na sepultura, dos quais já não te lembras, e que são desamparados da tua mão.
6 Wajcaw, ja wi't chinlo'on.
6 Puseste-me na cova mais profunda, em lugares escuros, nas profundezas.
7 Ja saj colp wi'u' swe'j.
7 Sobre mim pesa a tua cólera; tu me esmagaste com todas as tuas ondas.
8 Ncha'tz cyakil yi e' wamiw, ja chin cyaj cyen quilol, na qui't na chitx'aj yi atin ẍchixo'l.
8 Apartaste de mim os meus conhecidos, fizeste-me abominável para eles; estou encerrado e não posso sair.
9 Nin tan paj yi o'kl yi na imban, or no'c cyen moyi'ẍ.
9 Os meus olhos desfalecem por causa da aflição. Clamo a ti todo dia, Senhor, estendendo-te as minhas mãos.
10 ¿Mbi'tz tajbilu' swe'j Ta'?
10 Mostrarás tu maravilhas aos mortos? ou levantam-se os mortos para te louvar?
11 ¿Tz'ocopon ptzun jun alma' tan talche'n:
11 Será anunciada a tua benignidade na sepultura, ou a tua fidelidade no Abadom?
12 Na yi na quim jun, qui'ct xac. Junawes na tzaj.
12 Serão conhecidas nas trevas as tuas maravilhas, e a tua justiça na terra do esquecimento?
13 Poro yi in wetz, cho'n na cu' inwutz teru'.
13 Eu, porém, Senhor, clamo a ti; de madrugada a minha oração chega à tua presença.
14 ¿Mbi tzuntz yi qui't na pek'u' swe'j?
14 Senhor, por que me rejeitas? por que escondes de mim a tua face?
15 Na juyil cunin in, yi woque'n swutz yi q'uixc'uje'j yi atin tk'ab jalu'.
15 Estou aflito, e prestes a morrer desde a minha mocidade; sofro os teus terrores, estou desamparado.
16 Ja saj colp wi'u' swe'j.
16 Sobre mim tem passado a tua ardente indignação; os teus terrores deram cabo de mim.
17 Cyakil nin tkuj na tzanu' tan inxuxe'n.
17 Como águas me rodeiam todo o dia; cercam-me todos juntos.
18 Na ja chin cyaj cyen quilol yi e' wamiw scyuch' e' mas wuch'.
18 Aparte de mim amigos e companheiros; os meus conhecidos se acham nas trevas.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 88, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.