Salmos 66

Yi Antiw Bible / Yi Ac'aj Testament (AGUBL) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Cyakil e'u' yi ate'u' bene'n tzi'n wi munt, cyak'e'u' chik'ajsbilu' tetz kaRyosil.
1 Ao mestre de canto. Cântico. Salmo. Aclamai a Deus, toda a terra,
2 Chibitziju' balaj bitz swutz i'.
2 Cantai a glória de seu nome, rendei-lhe glorioso louvor.
3 Cyale'u' tetz Kataj yi xtxolbile'j:
3 Dizei a Deus: Vossas obras são estupendas! Tal é o vosso poder que os próprios inimigos vos glorificam.
4 Cyakil wunak bene'n tzi'n wi munt scyak'e' k'eju'.
4 Diante de vós se prosterne toda a terra, e cante em vossa honra a glória de vosso nome.
5 Ma jalu' quibit tzaju' yi e'chk takle'n balaj yi mbnix tan Ryos skaxo'l yi o' wunak.
5 Vinde contemplar as obras de Deus: ele fez maravilhas entre os filhos dos homens.
6 Na ja cu' jatxol yi mar yi quicy'e'n tzaj yi e' kamam kate' tc'u'l.
6 Mudou o mar em terra firme; atravessaram o rio a pé enxuto; eis o motivo de nossa alegria.
7 Kak'e' k'ej Kataj na na cawun bene'n tzi'n, nin scawunk sbne' opon tunintz.
7 Domina pelo seu poder para sempre, seus olhos observam as nações pagãs; que os rebeldes não levantem a cabeça.
8 Cyakil e'u' wunak yi ate'u' bene'n tzi'n, cyak'e'u' chik'ajsbilu' tetz.
8 Bendizei, ó povos, ao nosso Deus, publicai seus louvores.
9 Na tan i' itz' o' jalu', na quinin tak' i' ama'l sketz tan kalo'one'n.
9 Foi ele quem conservou a vida de nossa alma, e não permitiu resvalassem nossos pés.
10 Ma jalu' Ta', ilenin na ocu' tan kapile'n chi na bajij te jun piẍ sakal yi na oc pile'n tk'ak'.
10 Pois vós nos provastes, ó Deus, acrisolastes-nos como se faz com a prata.
11 Ja tak'u' ama'l tan kacwe'n le tramp.
11 Deixastes-nos cair no laço, carga pesada pusestes em nossas costas.
12 Ej nin ja tak'u' ama'l tan chixone'n wunak squibaj.
12 Submetestes-nos ao jugo dos homens, passamos pelo fogo e pela água; mas, por fim, nos destes alívio.
13 Ma jalu' nchimben le templo, nin tzimpate' intx'ixwatz teru'.
13 É, pois, com holocaustos que entrarei em vossa casa, pagarei os votos que fiz para convosco,
14 Na insuknak inyol teru' te yi atin tul sotzaj c'u'lal.
14 votos proferidos pelos meus lábios, quando me encontrava na tribulação.
15 Tzimpate' intx'ixwatz swutzu'.
15 Oferecerei em holocausto as mais belas ovelhas, com os mais gordos carneiros; imolarei touros e cabritos.
16 I bin jalu', cyakil e'u' yi na cyeku' ẍchi' Ryos, quibitzaju' cobox inyol, na swale' scyeru' yi mbi mban Ryos swe'j wetz.
16 Vinde, ouvi vós todos que temeis ao Senhor. Eu vos narrarei quão grandes coisas Deus fez à minha alma.
17 Ja cu' inwutz tetz, nin ja tbit i' intzi' inkul.
17 Meus lábios o invocaram, com minha língua o louvei.
18 Yi atk e'chk yab ajtza'kl le intxumu'n, qui tzun klo' ntbit i' yi intzi' inkul.
18 Se eu intentasse no coração o mal, não me teria ouvido o Senhor.
19 Poro ja tbit i' cyakil yi minjak tetz tul inoración.
19 Mas Deus me ouviu; atendeu a voz da minha súplica.
20 Ntyoẍ bin tetz Kataj Ryos yi ja tbit yi intzi' inkul, na quinin cabej c'u'l yi ntak' yi banl talma' swibaj.
20 Bendito seja Deus que não rejeitou a minha oração, nem retirou de mim a sua misericórdia.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 66, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.