Salmos 66
Yi Antiw Bible / Yi Ac'aj Testament (AGUBL) vs NVI
1 Cyakil e'u' yi ate'u' bene'n tzi'n wi munt, cyak'e'u' chik'ajsbilu' tetz kaRyosil.
1 Aclamem a Deus, povos de toda terra!
2 Chibitziju' balaj bitz swutz i'.
2 Cantem louvores ao seu glorioso nome; louvem-no gloriosamente!
3 Cyale'u' tetz Kataj yi xtxolbile'j:
3 Digam a Deus: "Quão temíveis são os teus feitos! Tão grande é o teu poder que os teus inimigos rastejam diante de ti!
4 Cyakil wunak bene'n tzi'n wi munt scyak'e' k'eju'.
4 Toda a terra te adora e canta louvores a ti, canta louvores ao teu nome". Pausa
5 Ma jalu' quibit tzaju' yi e'chk takle'n balaj yi mbnix tan Ryos skaxo'l yi o' wunak.
5 Venham e vejam o que Deus tem feito; como são impressionantes as suas obras em favor dos homens!
6 Na ja cu' jatxol yi mar yi quicy'e'n tzaj yi e' kamam kate' tc'u'l.
6 Ele transformou o mar em terra seca, e o povo atravessou as águas a pé; e ali nos alegramos nele.
7 Kak'e' k'ej Kataj na na cawun bene'n tzi'n, nin scawunk sbne' opon tunintz.
7 Ele governa para sempre com o seu poder, seus olhos vigiam as nações; que os rebeldes não se levantem contra ele! Pausa
8 Cyakil e'u' wunak yi ate'u' bene'n tzi'n, cyak'e'u' chik'ajsbilu' tetz.
8 Bendigam o nosso Deus, ó povos, façam ressoar o som do seu louvor;
9 Na tan i' itz' o' jalu', na quinin tak' i' ama'l sketz tan kalo'one'n.
9 foi ele quem preservou as nossas vidas impedindo que os nossos pés escorregassem.
10 Ma jalu' Ta', ilenin na ocu' tan kapile'n chi na bajij te jun piẍ sakal yi na oc pile'n tk'ak'.
10 Pois tu, ó Deus, nos submeteste à prova e nos refinaste como a prata.
11 Ja tak'u' ama'l tan kacwe'n le tramp.
11 Fizeste-nos cair numa armadilha e sobre nossas costas puseste fardos.
12 Ej nin ja tak'u' ama'l tan chixone'n wunak squibaj.
12 Deixaste que os inimigos cavalgassem sobre a nossa cabeça; passamos pelo fogo e pela água, mas a um lugar de fartura nos trouxeste.
13 Ma jalu' nchimben le templo, nin tzimpate' intx'ixwatz teru'.
13 Para o teu templo virei com holocaustos e cumprirei os meus votos para contigo,
14 Na insuknak inyol teru' te yi atin tul sotzaj c'u'lal.
14 votos que os meus lábios fizeram e a minha boca falou quando eu estava em dificuldade.
15 Tzimpate' intx'ixwatz swutzu'.
15 Oferecerei a ti animais gordos em holocausto; sacrificarei carneiros, cuja fumaça subirá a ti, e também novilhos e cabritos. Pausa
16 I bin jalu', cyakil e'u' yi na cyeku' ẍchi' Ryos, quibitzaju' cobox inyol, na swale' scyeru' yi mbi mban Ryos swe'j wetz.
16 Venham e ouçam, todos vocês que temem a Deus; vou contar-lhes o que ele fez por mim.
17 Ja cu' inwutz tetz, nin ja tbit i' intzi' inkul.
17 A ele clamei com os lábios; com a língua o exaltei.
18 Yi atk e'chk yab ajtza'kl le intxumu'n, qui tzun klo' ntbit i' yi intzi' inkul.
18 Se eu acalentasse o pecado no coração, o Senhor não me ouviria;
19 Poro ja tbit i' cyakil yi minjak tetz tul inoración.
19 mas Deus me ouviu, deu atenção à oração que lhe dirigi.
20 Ntyoẍ bin tetz Kataj Ryos yi ja tbit yi intzi' inkul, na quinin cabej c'u'l yi ntak' yi banl talma' swibaj.
20 Louvado seja Deus, que não rejeitou a minha oração nem afastou de mim o seu amor!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 66, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.