Salmos 66

Yi Antiw Bible / Yi Ac'aj Testament (AGUBL) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Cyakil e'u' yi ate'u' bene'n tzi'n wi munt, cyak'e'u' chik'ajsbilu' tetz kaRyosil.
1 Louvai a Deus com brados de júbilo, todas as terras.
2 Chibitziju' balaj bitz swutz i'.
2 Cantai a glória do seu nome, dai glória em seu louvor.
3 Cyale'u' tetz Kataj yi xtxolbile'j:
3 Dizei a Deus: Quão tremendas são as tuas obras! pela grandeza do teu poder te lisonjeiam os teus inimigos.
4 Cyakil wunak bene'n tzi'n wi munt scyak'e' k'eju'.
4 Toda a terra te adorará e te cantará louvores; eles cantarão o teu nome.
5 Ma jalu' quibit tzaju' yi e'chk takle'n balaj yi mbnix tan Ryos skaxo'l yi o' wunak.
5 Vinde, e vede as obras de Deus; ele é tremendo nos seus feitos para com os filhos dos homens.
6 Na ja cu' jatxol yi mar yi quicy'e'n tzaj yi e' kamam kate' tc'u'l.
6 Converteu o mar em terra seca; passaram o rio a pé; ali nos alegramos nele.
7 Kak'e' k'ej Kataj na na cawun bene'n tzi'n, nin scawunk sbne' opon tunintz.
7 Ele governa eternamente pelo seu poder; os seus olhos estão sobre as nações; não se exaltem os rebeldes.
8 Cyakil e'u' wunak yi ate'u' bene'n tzi'n, cyak'e'u' chik'ajsbilu' tetz.
8 Bendizei, povos, ao nosso Deus, e fazei ouvir a voz do seu louvor;
9 Na tan i' itz' o' jalu', na quinin tak' i' ama'l sketz tan kalo'one'n.
9 ao que nos conserva em vida, e não consente que resvalem os nossos pés.
10 Ma jalu' Ta', ilenin na ocu' tan kapile'n chi na bajij te jun piẍ sakal yi na oc pile'n tk'ak'.
10 Pois tu, ó Deus, nos tens provado; tens nos refinado como se refina a prata.
11 Ja tak'u' ama'l tan kacwe'n le tramp.
11 Fizeste-nos entrar no laço; pesada carga puseste sobre os nossos lombos.
12 Ej nin ja tak'u' ama'l tan chixone'n wunak squibaj.
12 Fizeste com que os homens cavalgassem sobre as nossas cabeças; passamos pelo fogo e pela água, mas nos trouxeste a um lugar de abundância.
13 Ma jalu' nchimben le templo, nin tzimpate' intx'ixwatz teru'.
13 Entregarei em tua casa com holocaustos; pagar-te-ei os meus votos,
14 Na insuknak inyol teru' te yi atin tul sotzaj c'u'lal.
14 votos que os meus lábios pronunciaram e a minha boca prometeu, quando eu estava na angústia.
15 Tzimpate' intx'ixwatz swutzu'.
15 Oferecer-te-ei holocausto de animais nédios, com incenso de carneiros; prepararei novilhos com cabritos.
16 I bin jalu', cyakil e'u' yi na cyeku' ẍchi' Ryos, quibitzaju' cobox inyol, na swale' scyeru' yi mbi mban Ryos swe'j wetz.
16 Vinde, e ouvi, todos os que temeis a Deus, e eu contarei o que ele tem feito por mim.
17 Ja cu' inwutz tetz, nin ja tbit i' intzi' inkul.
17 A ele clamei com a minha boca, e ele foi exaltado pela minha língua.
18 Yi atk e'chk yab ajtza'kl le intxumu'n, qui tzun klo' ntbit i' yi intzi' inkul.
18 Se eu tivesse guardado iniqüidade no meu coração, o Senhor não me teria ouvido;
19 Poro ja tbit i' cyakil yi minjak tetz tul inoración.
19 mas, na verdade, Deus me ouviu; tem atendido à voz da minha oração.
20 Ntyoẍ bin tetz Kataj Ryos yi ja tbit yi intzi' inkul, na quinin cabej c'u'l yi ntak' yi banl talma' swibaj.
20 Bendito seja Deus, que não rejeitou a minha oração, nem retirou de mim a sua benignidade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 66, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.