Salmos 25
Yi Antiw Bible / Yi Ac'aj Testament (AGUBL) vs BKJ
1 Wajcaw, cho'n na chinjilon teru'.
1 Salmo de Davi. A ti, ó SENHOR, elevo a minha alma.
2 Cho'n k'uklij inc'u'l te'ju' na ilu' inRyosil.
2 Ó meu Deus, eu confio em ti; não deixes que eu seja envergonhado, não deixes que meus inimigos triunfem sobre mim.
3 Na quil tz'el xtx'ix jun yi ko k'uklij c'u'l te'ju'.
3 Sim, não deixes que ninguém que espere em ti seja envergonhado; sejam envergonhados aqueles que transgridem sem causa.
4 Wajcaw, ẍchaje'u' yi be'u' swetz.
4 Mostra-me os teus caminhos, ó SENHOR; ensina-me as tuas veredas.
5 Ẍchaje'u' yi mero bintzi swetz.
5 Guia-me na tua verdade e ensina-me; porque tu és o Deus da minha salvação; em ti eu espero todo o dia.
6 Wajcaw, qui'k tz'el yi banl talma'u' te c'u'lu'.
6 Lembra, ó SENHOR, das tuas tenras misericórdias e das tuas benignidades; porque elas são muito antigas.
7 Qui'k tz'ocu' tan xtxumle'n cyakil yi wil.
7 Não te lembres dos pecados da minha juventude, nem das minhas transgressões; de acordo com a tua misericórdia, lembra-te de mim por causa da tua bondade, ó SENHOR.
8 Yi Kataj chumbalaj nin i'.
8 Bom e reto é o SENHOR; portanto, ele ensinará aos pecadores o caminho.
9 Nin na ẍchaj i' yi balaj be' scyetz yi e' c'ulutxum.
9 Os mansos ele guiará no juízo; e aos mansos ele ensinará seu caminho.
10 Cyakil yi na ban Kataj ske'j na ẍchaj yi na pe'k i' ske'j, na list i' tan tele'n cu'n te yi tetz yol yi suki'nt ta'n.
10 Todos os caminhos do SENHOR são misericórdia e verdade para os que guardam seu pacto e seus testemunhos.
11 Wajcaw, nimix cunin wil ja injuch swutzu'.
11 Por causa do teu nome, ó SENHOR, perdoa a minha iniquidade; porque ela é grande.
12 Cyakil yi e' yi na cyek ẍchi' Kataj, i' na chajon yi mbi'tz tajwe'n tan chibnol, bantz chixome'n te'j.
12 Que homem é aquele que teme ao SENHOR? A ele ensinará no caminho que escolher.
13 Nin stk'e' i' yi banl squibaj.
13 Sua alma habitará no sossego; e a sua semente herdará a terra.
14 Nternin na cho'c nin na che'l Kataj scyuch' yi e' yi na cyek ẍchi' i'.
14 O segredo do SENHOR está com aqueles que o temem; e ele lhes mostrará seu pacto.
15 Ilenin cho'n na chinxmayin nin te Wajcaw.
15 Meus olhos estão sempre em direção ao SENHOR; porque ele arrancará meus pés da rede.
16 Wajcaw, elk k'ajabu' swe'j.
16 Torna-te para mim, e tem misericórdia de mim; porque estou desolado e aflito.
17 Chin cole'u' tk'ab yi bis o'kl yi atin cu'nt.
17 As aflições do meu coração se aumentaram; ó leva-me para fora de minhas angústias.
18 Wajcaw, na tilu' yi o'kl yi atin cu'nt, tu yi q'uixc'uj yi atin cu'nt.
18 Olha para a minha aflição e para a minha dor; e perdoa todos os meus pecados.
19 Sak cu'n swutzu' yi wi'nin chijale'n mas incontr.
19 Considera meus inimigos; porque eles são muitos; e eles me odeiam com ódio cruel.
20 Chin q'uicy'leju' bin, nin chin colpe'u' ẍchik'ab e' incontra'tz.
20 Ó guarda a minha alma, e livra-me; não deixes que eu seja envergonhado; porque eu ponho minha confiança em ti.
21 Nink xcye' yi inc'ulutxumil tu yi imbalajil tan incolche'n.
21 Que a integridade e a retidão me preservem; porquanto eu espero em ti.
22 Kataj, ko' colpe'u' tk'ab cyakil yi q'uixc'uj yi ato' cu'nt, yi o' xonl Israel.
22 Redime a Israel, ó Deus, de todos os seus problemas.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.