Salmos 144

Yi Antiw Bible / Yi Ac'aj Testament (AGUBL) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Swak'e' ink'ajsbil tetz Wajcaw, na i' colol wetz.
1 Louvado seja o S enhor , minha rocha; ele treina minhas mãos para a guerra e dá a meus dedos habilidade para a batalha.
2 Nin i' yi balaj wamiw yi ba'n k'uke' inc'u'l te'j.
2 Ele é meu aliado infalível e minha fortaleza, minha torre segura e meu libertador. Ele é meu escudo, em quem me refugio; faz as nações se sujeitarem
3 Poro Wajcaw, ¿mbi eka'n kak'un yi o' wunak yi na ocu' il ske'j? ¿Mbi kaxac yi o' wunak swutzu'?
3 Ó S enhor , quem são os seres humanos, para que prestes atenção neles? Quem são os simples mortais, para que penses neles?
4 Ni'cu'n o' tu cyek'ek' yi jal cu'n na icy'.
4 São como uma brisa; seus dias são como uma sombra que passa.
5 Wajcaw, jake'nu' yi puertil tcya'j nin cuk tzaju'.
5 Abre os céus, S enhor , e desce; toca os montes para que soltem fumaça.
6 Cuk k'ancyok tu xlitz' tanu' tan chixite'n cu'n yi e' contru'.
6 Lança teus relâmpagos e dispersa os inimigos; atira tuas flechas e confunde-os.
7 Tak' cu'n tzaju' yi k'abu' tan incolche'n ẍchik'ab yi jun c'oloj wunak yi i cunin mar quitane'n.
7 Estende tua mão desde os céus e salva-me; tira-me das águas profundas, livra-me do poder de meus inimigos.
8 Na yi e'a's e' cu'n la'j na na chisuk chiyol poro che'ch tu'.
8 Eles têm a boca cheia de mentiras; juram dizer a verdade, mas mentem.
9 Wajcaw, tzimbitze' jun ac'aj bitz teru'.
9 Cantarei a ti, ó Deus, um cântico novo; cantarei louvores a ti com instrumento de dez cordas.
10 — ausente —
10 Pois tu concedes vitória aos reis; livraste teu servo Davi da espada mortal.
11 — ausente —
11 Salva-me! Livra-me do poder de meus inimigos. Eles têm a boca cheia de mentiras; juram dizer a verdade, mas mentem.
12 Yi e' kanitxa' chumbalaj nin e'. Na, tzan chich'uye'n chi na ban jun buch wutzk'anil jun ca'l.
12 Que nossos filhos floresçam na juventude como plantas viçosas. Que nossas filhas sejam como colunas graciosas, esculpidas para enfeitar um palácio.
13 Nin yi kac'ojaj nojnak tan e'chk kawa'.
13 Que nossos celeiros fiquem cheios de colheitas de todo tipo. Que os rebanhos em nossos campos se multipliquem aos milhares, e até às dezenas de milhares,
14 Ma yi kawacẍ ilenin na cu' cyal.
14 e que nossos bois fiquem carregados de alimentos. Que nenhum inimigo consiga romper nossos muros, que ninguém seja levado ao cativeiro, nem haja gritos de angústia em nossas praças.
15 Ba'n cyeri yi e' tnum yi ya'tz quitane'n.
15 Como são felizes os que vivem desse modo! Verdadeiramente são felizes aqueles cujo Deus é o S

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 144, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.