Salmos 144
Yi Antiw Bible / Yi Ac'aj Testament (AGUBL) vs ARA
1 Swak'e' ink'ajsbil tetz Wajcaw, na i' colol wetz.
1 Bendito seja o Senhor , rocha minha, que me adestra as mãos para a batalha e os dedos, para a guerra;
2 Nin i' yi balaj wamiw yi ba'n k'uke' inc'u'l te'j.
2 minha misericórdia e fortaleza minha, meu alto refúgio e meu libertador, meu escudo, aquele em quem confio e quem me submete o meu povo.
3 Poro Wajcaw, ¿mbi eka'n kak'un yi o' wunak yi na ocu' il ske'j? ¿Mbi kaxac yi o' wunak swutzu'?
3 Senhor , que é o homem para que dele tomes conhecimento? E o filho do homem, para que o estimes?
4 Ni'cu'n o' tu cyek'ek' yi jal cu'n na icy'.
4 O homem é como um sopro; os seus dias, como a sombra que passa.
5 Wajcaw, jake'nu' yi puertil tcya'j nin cuk tzaju'.
5 Abaixa, Senhor , os teus céus e desce; toca os montes, e fumegarão.
6 Cuk k'ancyok tu xlitz' tanu' tan chixite'n cu'n yi e' contru'.
6 Despede relâmpagos e dispersa os meus inimigos; arremessa as tuas flechas e desbarata-os.
7 Tak' cu'n tzaju' yi k'abu' tan incolche'n ẍchik'ab yi jun c'oloj wunak yi i cunin mar quitane'n.
7 Estende a mão lá do alto; livra-me e arrebata-me das muitas águas e do poder de estranhos,
8 Na yi e'a's e' cu'n la'j na na chisuk chiyol poro che'ch tu'.
8 cuja boca profere mentiras, e cuja direita é direita de falsidade.
9 Wajcaw, tzimbitze' jun ac'aj bitz teru'.
9 A ti, ó Deus, entoarei novo cântico; no saltério de dez cordas, te cantarei louvores.
10 — ausente —
10 É ele quem dá aos reis a vitória; quem livra da espada maligna a Davi, seu servo.
11 — ausente —
11 Livra-me e salva-me do poder de estranhos, cuja boca profere mentiras, e cuja direita é direita de falsidade.
12 Yi e' kanitxa' chumbalaj nin e'. Na, tzan chich'uye'n chi na ban jun buch wutzk'anil jun ca'l.
12 Que nossos filhos sejam, na sua mocidade, como plantas viçosas, e nossas filhas, como pedras angulares, lavradas como colunas de palácio;
13 Nin yi kac'ojaj nojnak tan e'chk kawa'.
13 que transbordem os nossos celeiros, atulhados de toda sorte de provisões; que os nossos rebanhos produzam a milhares e a dezenas de milhares, em nossos campos;
14 Ma yi kawacẍ ilenin na cu' cyal.
14 que as nossas vacas andem pejadas, não lhes haja rotura, nem mau sucesso. Não haja gritos de lamento em nossas praças.
15 Ba'n cyeri yi e' tnum yi ya'tz quitane'n.
15 Bem-aventurado o povo a quem assim sucede! Sim, bem-aventurado é o povo cujo Deus é o
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 144, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.