Salmos 129
1933/1953 Afrikaans Bybel (AFR3353) vs NVT
1 'n Bedevaartslied. Alreeds te veel het hulle my as vyand behandel van my jeug af -- laat Israel dit sê --
1 Desde minha juventude, meus inimigos me perseguem. Que todo o Israel diga:
2 alreeds te veel het hulle my as vyand behandel van my jeug af; tog het hulle my nie oorwin nie.
2 Desde minha juventude, meus inimigos me perseguem, mas nunca me derrotaram.
3 Ploeërs het op my rug geploeg; hulle het hul vore lank getrek.
3 Minhas costas estão cobertas de feridas, como os longos sulcos feitos pelo arado na terra.
4 Die HERE is regverdig: Hy het die toue van die goddelose afgekap.
4 O S enhor , porém, é justo; ele me livrou das cordas dos perversos.
5 Laat hulle beskaamd staan en agteruitwyk, almal wat Sion haat.
5 Recuem envergonhados e derrotados todos que odeiam Sião.
6 Laat hulle word soos gras op die dakke wat verdor voordat 'n mens dit uittrek,
6 Sejam inúteis como o capim que cresce no telhado, que seca antes de crescer por inteiro,
7 waarmee die maaier sy hand en die gerwebinder sy arm nie vul nie.
7 capim que não é colhido pelo ceifeiro, deixado de lado por aquele que amarra os feixes.
8 Sodat die wat verbygaan, nie sê nie: Die seën van die HERE oor julle! Ons seën julle in die Naam van die HERE.
8 Que ninguém que passar por eles diga: “O S nós os abençoamos em nome do S
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 129, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.