Salmos 118

1933/1953 Afrikaans Bybel (AFR3353) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Loof die HERE, want Hy is goed, want sy goedertierenheid is tot in ewigheid!
1 Aleluia. Louvai ao Senhor, porque ele é bom; porque eterna é a sua misericórdia.
2 Laat Israel dan sê dat sy goedertierenheid tot in ewigheid is!
2 Diga a casa de Israel: Eterna é sua misericórdia.
3 Laat die huis van A„ron dan sê dat sy goedertierenheid tot in ewigheid is!
3 Proclame a casa de Aarão: Eterna é sua misericórdia.
4 Laat die wat die HERE vrees, dan sê dat sy goedertierenheid tot in ewigheid is!
4 E vós, que temeis o Senhor, repeti: Eterna é sua misericórdia.
5 Uit die benoudheid het ek die HERE aangeroep; die HERE het my verhoor in die ruimte.
5 Na tribulação invoquei o Senhor; ouviu-me o Senhor e me livrou.
6 Die HERE is v¡r my; ek sal nie vrees nie: wat kan 'n mens my doen?
6 Comigo está o Senhor, nada temo; que mal me poderia ainda fazer um homem?
7 Die HERE is v¡r my as my helper; so sal ,k dan neersien op die wat my haat.
7 Comigo está o Senhor, meu amparo; verei logo a ruína dos meus inimigos.
8 Dit is beter om by die HERE te skuil as om op mense te vertrou.
8 Mais vale procurar refúgio no Senhor do que confiar no homem.
9 Dit is beter om by die HERE te skuil as om op edeles te vertrou.
9 Mais vale procurar refúgio no Senhor do que confiar nos grandes da terra.
10 Al die heidene het my omsingel; dit is in die Naam van die HERE dat ek hulle stukkend gekap het.
10 Ainda que me cercassem todas as nações pagãs, eu as esmagaria em nome do Senhor.
11 Hulle het my omsingel, ja, hulle het my omsingel; dit is in die Naam van die HERE dat ek hulle stukkend gekap het.
11 Ainda que me assediassem de todos os lados, eu as esmagaria em nome do Senhor.
12 Hulle het my omsingel soos bye -- hulle is uitgeblus soos 'n doringtakvuur; dit is in die Naam van die HERE dat ek hulle stukkend gekap het.
12 Ainda que me envolvessem como um enxame de abelhas, como um braseiro de espinhos, eu as esmagaria em nome do Senhor.
13 Jy het my hard gestamp om my te laat val, maar die HERE het my gehelp.
13 Forçaram-me violentamente para eu cair, mas o Senhor veio em meu auxílio.
14 Die HERE is my sterkte en psalm, en Hy het my tot heil geword.
14 O Senhor é minha força, minha coragem; ele é meu Salvador.
15 'n Stem van gejubel en van heil is in die tente van die regverdiges: die regterhand van die HERE doen kragtige dade.
15 Brados de alegria e de vitória ressoam nas tendas dos justos:
16 Die regterhand van die HERE verhef; die regterhand van die HERE doen kragtige dade.
16 a destra do Senhor fez prodígios, levantou-me a destra do Senhor; fez maravilhas a destra do Senhor.
17 Ek sal nie sterwe nie, maar lewe en die werke van die HERE vertel.
17 Não hei de morrer; viverei para narrar as obras do Senhor.
18 Die HERE het my hard gekasty, maar my aan die dood nie oorgegee nie.
18 O Senhor castigou-me duramente, mas poupou-me à morte.
19 Maak oop vir my die poorte van die geregtigheid; ek wil daardeur ingaan, ek wil die HERE loof.
19 Abri-me as portas santas, a fim de que eu entre para agradecer ao Senhor.
20 Dit is die poort van die HERE; regverdiges mag daardeur ingaan.
20 Esta é a porta do Senhor: só os justos por ela podem passar.
21 Ek wil U loof, omdat U my verhoor het en my tot heil geword het.
21 Graças vos dou porque me ouvistes, e vos fizestes meu Salvador.
22 Die steen wat die bouers verwerp het, het 'n hoeksteen geword.
22 A pedra rejeitada pelos arquitetos tornou-se a pedra angular.
23 Dit het van die HERE gekom; dit is wonderbaar in ons oë.
23 Isto foi obra do Senhor, é um prodígio aos nossos olhos.
24 Dit is die dag wat die HERE gemaak het; laat ons daaroor juig en bly wees.
24 Este é o dia que o Senhor fez: seja para nós dia de alegria e de felicidade.
25 Ag, HERE, gee tog heil; ag, HERE, gee tog voorspoed!
25 Senhor, dai-nos a salvação; dai-nos a prosperidade, ó Senhor!
26 Geseënd is hy wat kom in die Naam van die HERE! Ons seën julle uit die huis van die HERE.
26 Bendito seja o que vem em nome do Senhor! Da casa do Senhor nós vos bendizemos.
27 Die HERE is God, en Hy het vir ons lig gegee. Bind die feesoffer met toue, tot by die horings van die altaar.
27 O Senhor é nosso Deus, ele fez brilhar sobre nós a sua luz. Organizai uma festa com profusão de coroas. E cheguem até os ângulos do altar.
28 U is my God, en ek wil U loof; o my God, ek wil U verhoog.
28 Sois o meu Deus, venho agradecer-vos. Venho glorificar-vos, sois o meu Deus.
29 Loof die HERE, want Hy is goed, want sy goedertierenheid is tot in ewigheid!
29 Dai graças ao Senhor porque ele é bom, eterna é sua misericórdia.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 118, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.