Salmos 118
1933/1953 Afrikaans Bybel (AFR3353) vs ACF
1 Loof die HERE, want Hy is goed, want sy goedertierenheid is tot in ewigheid!
1 Louvai ao SENHOR, porque ele é bom, porque a sua benignidade dura para sempre.
2 Laat Israel dan sê dat sy goedertierenheid tot in ewigheid is!
2 Diga agora Israel que a sua benignidade dura para sempre.
3 Laat die huis van A„ron dan sê dat sy goedertierenheid tot in ewigheid is!
3 Diga agora a casa de Arão que a sua benignidade dura para sempre.
4 Laat die wat die HERE vrees, dan sê dat sy goedertierenheid tot in ewigheid is!
4 Digam agora os que temem ao Senhor que a sua benignidade dura para sempre.
5 Uit die benoudheid het ek die HERE aangeroep; die HERE het my verhoor in die ruimte.
5 Invoquei o Senhor na angústia; o Senhor me ouviu, e me tirou para um lugar largo.
6 Die HERE is v¡r my; ek sal nie vrees nie: wat kan 'n mens my doen?
6 O Senhor está comigo; não temerei o que me pode fazer o homem.
7 Die HERE is v¡r my as my helper; so sal ,k dan neersien op die wat my haat.
7 O Senhor está comigo entre aqueles que me ajudam; por isso verei cumprido o meu desejo sobre os que me odeiam.
8 Dit is beter om by die HERE te skuil as om op mense te vertrou.
8 É melhor confiar no Senhor do que confiar no homem.
9 Dit is beter om by die HERE te skuil as om op edeles te vertrou.
9 É melhor confiar no Senhor do que confiar nos príncipes.
10 Al die heidene het my omsingel; dit is in die Naam van die HERE dat ek hulle stukkend gekap het.
10 Todas as nações me cercaram, mas no nome do Senhor as despedaçarei.
11 Hulle het my omsingel, ja, hulle het my omsingel; dit is in die Naam van die HERE dat ek hulle stukkend gekap het.
11 Cercaram-me, e tornaram a cercar-me; mas no nome do Senhor eu as despedaçarei.
12 Hulle het my omsingel soos bye -- hulle is uitgeblus soos 'n doringtakvuur; dit is in die Naam van die HERE dat ek hulle stukkend gekap het.
12 Cercaram-me como abelhas; porém apagaram-se como o fogo de espinhos; pois no nome do Senhor as despedaçarei.
13 Jy het my hard gestamp om my te laat val, maar die HERE het my gehelp.
13 Com força me impeliste para me fazeres cair, porém o Senhor me ajudou.
14 Die HERE is my sterkte en psalm, en Hy het my tot heil geword.
14 O Senhor é a minha força e o meu cântico; e se fez a minha salvação.
15 'n Stem van gejubel en van heil is in die tente van die regverdiges: die regterhand van die HERE doen kragtige dade.
15 Nas tendas dos justos há voz de júbilo e de salvação; a destra do Senhor faz proezas.
16 Die regterhand van die HERE verhef; die regterhand van die HERE doen kragtige dade.
16 A destra do Senhor se exalta; a destra do Senhor faz proezas.
17 Ek sal nie sterwe nie, maar lewe en die werke van die HERE vertel.
17 Não morrerei, mas viverei; e contarei as obras do Senhor.
18 Die HERE het my hard gekasty, maar my aan die dood nie oorgegee nie.
18 O Senhor me castigou muito, mas não me entregou à morte.
19 Maak oop vir my die poorte van die geregtigheid; ek wil daardeur ingaan, ek wil die HERE loof.
19 Abri-me as portas da justiça; entrarei por elas, e louvarei ao Senhor.
20 Dit is die poort van die HERE; regverdiges mag daardeur ingaan.
20 Esta é a porta do Senhor, pela qual os justos entrarão.
21 Ek wil U loof, omdat U my verhoor het en my tot heil geword het.
21 Louvar-te-ei, pois me escutaste, e te fizeste a minha salvação.
22 Die steen wat die bouers verwerp het, het 'n hoeksteen geword.
22 A pedra que os edificadores rejeitaram tornou-se a cabeça da esquina.
23 Dit het van die HERE gekom; dit is wonderbaar in ons oë.
23 Da parte do Senhor se fez isto; maravilhoso é aos nossos olhos.
24 Dit is die dag wat die HERE gemaak het; laat ons daaroor juig en bly wees.
24 Este é o dia que fez o Senhor; regozijemo-nos, e alegremo-nos nele.
25 Ag, HERE, gee tog heil; ag, HERE, gee tog voorspoed!
25 Salva-nos, agora, te pedimos, ó Senhor; ó Senhor, te pedimos, prospera-nos.
26 Geseënd is hy wat kom in die Naam van die HERE! Ons seën julle uit die huis van die HERE.
26 Bendito aquele que vem em nome do Senhor; nós vos bendizemos desde a casa do Senhor.
27 Die HERE is God, en Hy het vir ons lig gegee. Bind die feesoffer met toue, tot by die horings van die altaar.
27 Deus é o Senhor que nos mostrou a luz; atai a vítima da festa com cordas, até às pontas do altar.
28 U is my God, en ek wil U loof; o my God, ek wil U verhoog.
28 Tu és o meu Deus, e eu te louvarei; tu és o meu Deus, e eu te exaltarei.
29 Loof die HERE, want Hy is goed, want sy goedertierenheid is tot in ewigheid!
29 Louvai ao Senhor, porque ele é bom; porque a sua benignidade dura para sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 118, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.