Jó 37
1933/1953 Afrikaans Bybel (AFR3353) vs VC
1 Ja, hiervoor beef my hart en spring op uit sy plek.
1 Por isto se espantou o meu coração, e pulou fora de seu lugar.
2 Luister, luister na die gedruis van sy stem en die dreuning wat uit sy mond uitgaan.
2 Escutai, escutai o brado de sua voz, o estrondo que lhe sai da boca!
3 Onder die ganse hemel laat Hy dit los en sy lig oor die eindes van die aarde.
3 Enche dele toda a extensão dos céus, e seus relâmpagos vão atingir os confins da terra.
4 Daarna brul sy stem, Hy donder met sy stem vol majesteit en hou die bliksems nie terug as sy stem gehoor word nie.
4 Logo depois ruge uma voz, troveja com sua voz majestosa. Não retém mais seus raios quando se faz ouvir.
5 God donder wonderbaar met sy stem; Hy doen groot dinge wat vir ons onbegryplik is.
5 Deus troveja com uma voz maravilhosa, faz prodígios que nos são incompreensíveis.
6 Want Hy gebied die sneeu: Val op die aarde! Ook die stortreën, ja, sy geweldige stortreëns.
6 Diz à neve: Cai sobre a terra, às pancadas de chuva: Sede fortes.
7 Hy verseël die hand van elke mens in die winter, sodat tot kennis kan kom al die mense wat Hy gemaak het.
7 Ele põe selos sobre as mãos dos homens, a fim de que todos os mortais reconheçam seu criador.
8 Dan gaan die wilde diere in skuilhoeke en bly in hulle lêplekke.
8 A fera também entra em seu covil, e encolhe-se em sua toca.
9 Uit sy kamer kom die stormwind, en deur die wolkverstrooiers koue.
9 O furacão sai da câmara do sul, e do norte chega o frio.
10 Deur die asem van God word ys gegee, en die wye waters lê vas in die engte.
10 Ao sopro de Deus forma-se a neve, e a superfície das águas se endurece.
11 Ja, met volheid van water belas Hy die wolke, en Hy strooi ver en wyd sy ligtende wolk;
11 Carrega as nuvens de vapor, as nuvens lançam por toda parte seus relâmpagos
12 en dit skiet oral rond volgens sy bestel, sodat hulle alles doen wat Hy hulle beveel oor die wye wêreldrond:
12 que vão em todos os sentidos sob sua direção, para realizar tudo quanto ele ordena na face da terra.
13 of tot 'n tugroede, of tot nut van sy aarde, of tot weldadigheid laat Hy dit sy doel vind.
13 Ora é o castigo que eles trazem, ora seus benefícios.
14 Luister hierna, o Job! Staan stil en gee ag op die wonders van God.
14 Escuta isto, Jó, pára e considera as maravilhas de Deus.
15 Begryp u hoe God hulle bevel gee en die lig van sy wolk laat flikker?
15 Sabes como ele as opera, e faz brilhar o relâmpago de sua nuvem?
16 Begryp u iets van die gesweef van die wolke, van die wonders van die Volmaakte in kennis?
16 Sabes a lei do equilíbrio das nuvens, e o milagre daquele cuja ciência é infinita?
17 U, wie se klere warm word as die aarde stil is vanweë die suidewind --
17 Por que são quentes as tuas vestes, quando repousa a terra ao sopro do meio-dia?
18 kan u saam met Hom die hemel uitbrei wat vas is soos 'n gegote spieël?
18 Saberás, como ele, estender as nuvens, e torná-las sólidas como um espelho de metal fundido?
19 Onderrig ons wat ons aan Hom moet sê: ons kan niks voorbring vanweë die duisternis nie.
19 Dá-me a conhecer o que lhe diremos. Mergulhados em nossas trevas, só sabemos objetar.
20 Moet dit Hom vertel word dat ek wil spreek? Of het iemand ooit gesê dat hy vernietig wil word?
20 Quem lhe repetirá o que digo? Acaso pedirá um homem a sua própria perdição?
21 En nou, 'n mens kan die lig nie aansien wat helder is in die hemel as die wind verbygegaan en dit skoongemaak het nie.
21 Agora já não se vê a luz, o sol brilha através das nuvens; passe um golpe de vento, e ele as varrerá;
22 Uit die Noorde kom goud te voorskyn, maar oor God is daar ontsagwekkende majesteit.
22 a luz vem do norte. Deus está envolto numa majestade temível;
23 Die Almagtige -- ons vind Hom nie; Hy is groot van krag, maar die reg en die volheid van geregtigheid krenk Hy nie.
23 não podemos atingir o Todo-poderoso: eminente em força, em eqüidade, em justiça, não tem a dar contas a ninguém.
24 Daarom vrees die mense Hom; almal wat eiewys is, sien Hy nie aan nie.
24 Que os homens, pois, o reverenciem! Ele não olha aqueles que se julgam sábios.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 37, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.