Jó 23
1933/1953 Afrikaans Bybel (AFR3353) vs NVT
1 Maar Job het geantwoord en gesê:
1 Então Jó falou novamente:
2 Nog altyd geld my geklaag as wederstrewigheid; my hand lê swaar op my gesug.
2 “Minha queixa hoje ainda é amarga, e me esforço para não gemer.
3 Ag, as ek maar geweet het waar ek Hom kon vind, maar kon kom tot by sy woning!
3 Se ao menos eu soubesse onde encontrar a Deus, iria a seu tribunal.
4 Dan sou ek die regsaak voor sy aangesig uiteensit en my mond met bewyse vul;
4 Exporia minha causa e apresentaria meus argumentos.
5 ek sou verneem die woorde wat Hy my sou antwoord, en verstaan wat Hy aan my sou sê.
5 Ouviria sua resposta e entenderia o que ele me dissesse.
6 Sou Hy met oormag teen my stry? Nee, maar Hy sou ag op my gee.
6 Acaso ele usaria seu grande poder para discutir comigo? Não! Ele me ouviria com imparcialidade.
7 Dan sou daar 'n opregte met Hom staan en pleit, en ek sou vir ewig van my regter vrykom.
7 Os justos podem lhe apresentar sua causa; meu Juiz me absolveria de uma vez por todas.
8 Kyk, ek gaan na die ooste, en Hy is nie daar nie; en na die weste, maar ek bemerk Hom nie.
8 Se vou para o leste, lá ele não está; sigo para o oeste, mas não consigo encontrá-lo.
9 As Hy in die noorde werk, aanskou ek Hom nie; buig Hy af na die suide, dan sien ek Hom nie.
9 Não o vejo no norte, pois está escondido; quando olho para o sul, ele está oculto.
10 Want Hy weet hoe my wandel is; as Hy my toets, sal ek soos goud te voorskyn kom.
10 “E, no entanto, ele sabe aonde vou; quando ele me provar, sairei puro como o ouro.
11 Aan sy voetstap het my voet vasgehou; sy weg het ek bewaar sonder om uit te draai.
11 Pois permaneci nos caminhos de Deus; segui seus passos e nunca me desviei.
12 Van die gebod van sy lippe het ek nie afgewyk nie; die woorde van sy mond het ek bewaar meer as my eie wet.
12 Não me afastei de seus mandamentos; dei mais valor a suas palavras que ao alimento diário.
13 Maar Hy bly onveranderlik Een -- wie sal Hom dan teëhou? En wat sy siel begeer, dit doen Hy.
13 Mas, quando ele toma sua decisão, quem pode fazê-lo mudar de ideia? Ele faz o que bem deseja.
14 Want Hy sal volbring wat oor my besluit is, en baie sulke dinge is daar by Hom.
14 Portanto, fará comigo tudo que planejou; ele controla meu destino.
15 Daarom is ek verskrik voor sy aangesig; as ek daarop ag gee, vrees ek vir Hom.
15 Não é de admirar que eu me apavore em sua presença; quando penso nisso, entro em pânico.
16 En God het my hart week gemaak, en die Almagtige het my verskrik.
16 Deus fez meu coração desfalecer; o Todo-poderoso me encheu de medo.
17 Want ek vergaan nie vanweë die duisternis of vanweë my eie aangesig wat deur donkerheid oordek is nie.
17 A escuridão me cerca; há trevas densas e impenetráveis por toda parte.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 23, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.