Jó 23
1933/1953 Afrikaans Bybel (AFR3353) vs NVI
1 Maar Job het geantwoord en gesê:
1 Então Jó respondeu:
2 Nog altyd geld my geklaag as wederstrewigheid; my hand lê swaar op my gesug.
2 "Até agora me queixo com amargura; a mão dele é pesada, a despeito de meu gemido.
3 Ag, as ek maar geweet het waar ek Hom kon vind, maar kon kom tot by sy woning!
3 Se tão-somente eu soubesse onde encontrá-lo e ir à sua habitação!
4 Dan sou ek die regsaak voor sy aangesig uiteensit en my mond met bewyse vul;
4 Eu lhe apresentaria a minha causa e encheria a minha boca de argumentos.
5 ek sou verneem die woorde wat Hy my sou antwoord, en verstaan wat Hy aan my sou sê.
5 Estudaria o que ele me respondesse e analisaria o que me dissesse.
6 Sou Hy met oormag teen my stry? Nee, maar Hy sou ag op my gee.
6 Será que ele se oporia a mim com grande poder? Não, ele não me faria acusações.
7 Dan sou daar 'n opregte met Hom staan en pleit, en ek sou vir ewig van my regter vrykom.
7 O homem íntegro poderia apresentar-lhe sua causa; eu seria liberto para sempre de quem me julga.
8 Kyk, ek gaan na die ooste, en Hy is nie daar nie; en na die weste, maar ek bemerk Hom nie.
8 "Mas, se vou para o oriente, lá ele não está; se vou para o ocidente, não o encontro.
9 As Hy in die noorde werk, aanskou ek Hom nie; buig Hy af na die suide, dan sien ek Hom nie.
9 Quando ele está em ação no norte, não o enxergo; quando vai para o sul, nem sombra dele eu vejo!
10 Want Hy weet hoe my wandel is; as Hy my toets, sal ek soos goud te voorskyn kom.
10 Mas ele conhece o caminho por onde ando; se me puser à prova, aparecerei como o ouro.
11 Aan sy voetstap het my voet vasgehou; sy weg het ek bewaar sonder om uit te draai.
11 Meus pés seguiram de perto as suas pegadas; mantive-me no seu caminho, sem desviar-me.
12 Van die gebod van sy lippe het ek nie afgewyk nie; die woorde van sy mond het ek bewaar meer as my eie wet.
12 Não me afastei dos mandamentos dos seus lábios; dei mais valor às palavras de sua boca, do que ao meu pão de cada dia.
13 Maar Hy bly onveranderlik Een -- wie sal Hom dan teëhou? En wat sy siel begeer, dit doen Hy.
13 "Mas ele é ele! Quem poderá fazer-lhe oposição? Ele faz o que quer.
14 Want Hy sal volbring wat oor my besluit is, en baie sulke dinge is daar by Hom.
14 Executa o seu decreto contra mim, e tem muitos outros semelhantes.
15 Daarom is ek verskrik voor sy aangesig; as ek daarop ag gee, vrees ek vir Hom.
15 Por isso fico apavorado diante dele; pensar nisso me enche de medo.
16 En God het my hart week gemaak, en die Almagtige het my verskrik.
16 Deus fez desmaiar o meu coração; o Todo-poderoso causou-me pavor.
17 Want ek vergaan nie vanweë die duisternis of vanweë my eie aangesig wat deur donkerheid oordek is nie.
17 Contudo não fui silenciado pelas trevas, pelas densas trevas que cobrem o meu rosto.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 23, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.