Salmos 118

A Conservative Version (ACV) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 O give thanks to LORD, for he is good, for his loving kindness [is] forever.
1 Aleluia. Louvai ao Senhor, porque ele é bom; porque eterna é a sua misericórdia.
2 Let Israel now say that his loving kindness [is] forever.
2 Diga a casa de Israel: Eterna é sua misericórdia.
3 Let the house of Aaron now say that his loving kindness [is] forever.
3 Proclame a casa de Aarão: Eterna é sua misericórdia.
4 Let those now who fear LORD say that his loving kindness [is] forever.
4 E vós, que temeis o Senhor, repeti: Eterna é sua misericórdia.
5 Out of my distress I called upon LORD. LORD answered me upon a large place.
5 Na tribulação invoquei o Senhor; ouviu-me o Senhor e me livrou.
6 LORD is on my side, I will not fear. What can man do to me?
6 Comigo está o Senhor, nada temo; que mal me poderia ainda fazer um homem?
7 LORD is on my side among those who help me. Therefore I shall look upon those who hate me.
7 Comigo está o Senhor, meu amparo; verei logo a ruína dos meus inimigos.
8 It is better to take refuge in LORD than to put confidence in man.
8 Mais vale procurar refúgio no Senhor do que confiar no homem.
9 It is better to take refuge in LORD than to put confidence in rulers.
9 Mais vale procurar refúgio no Senhor do que confiar nos grandes da terra.
10 All nations encompassed me around. In the name of LORD I will cut them off.
10 Ainda que me cercassem todas as nações pagãs, eu as esmagaria em nome do Senhor.
11 They encompassed me around, yea, they encompassed me around. In the name of LORD I will cut them off.
11 Ainda que me assediassem de todos os lados, eu as esmagaria em nome do Senhor.
12 They encompassed me around like bees. They are quenched as the fire of thorns. In the name of LORD I will cut them off.
12 Ainda que me envolvessem como um enxame de abelhas, como um braseiro de espinhos, eu as esmagaria em nome do Senhor.
13 Thou thrusted greatly at me that I might fall, but LORD helped me.
13 Forçaram-me violentamente para eu cair, mas o Senhor veio em meu auxílio.
14 LORD is my strength and song, and he has become my salvation.
14 O Senhor é minha força, minha coragem; ele é meu Salvador.
15 The voice of rejoicing and salvation is in the tents of the righteous. The right hand of LORD does valiantly.
15 Brados de alegria e de vitória ressoam nas tendas dos justos:
16 The right hand of LORD is exalted. The right hand of LORD does valiantly.
16 a destra do Senhor fez prodígios, levantou-me a destra do Senhor; fez maravilhas a destra do Senhor.
17 I shall not die, but live, and declare the works of LORD.
17 Não hei de morrer; viverei para narrar as obras do Senhor.
18 LORD has chastened me greatly, but he has not given me over to death.
18 O Senhor castigou-me duramente, mas poupou-me à morte.
19 Open to me the gates of righteousness. I will enter into them. I will give thanks to LORD.
19 Abri-me as portas santas, a fim de que eu entre para agradecer ao Senhor.
20 This is the gate of LORD. The righteous shall enter into it.
20 Esta é a porta do Senhor: só os justos por ela podem passar.
21 I will give thanks to thee, for thou have answered me, and have become my salvation.
21 Graças vos dou porque me ouvistes, e vos fizestes meu Salvador.
22 The stone which the builders rejected has become the head of the corner.
22 A pedra rejeitada pelos arquitetos tornou-se a pedra angular.
23 This is LORD's doing. It is marvelous in our eyes.
23 Isto foi obra do Senhor, é um prodígio aos nossos olhos.
24 This is the day which LORD has made. We will rejoice and be glad in it.
24 Este é o dia que o Senhor fez: seja para nós dia de alegria e de felicidade.
25 Save now, we beseech thee, O LORD. O LORD, we beseech thee, send now prosperity.
25 Senhor, dai-nos a salvação; dai-nos a prosperidade, ó Senhor!
26 Blessed be he who comes in the name of LORD. We have blessed you out of the house of LORD.
26 Bendito seja o que vem em nome do Senhor! Da casa do Senhor nós vos bendizemos.
27 LORD is God, and he has given us light. Bind the sacrifice with cords, even to the horns of the altar.
27 O Senhor é nosso Deus, ele fez brilhar sobre nós a sua luz. Organizai uma festa com profusão de coroas. E cheguem até os ângulos do altar.
28 Thou are my God, and I will give thanks to thee. Thou are my God, I will exalt thee.
28 Sois o meu Deus, venho agradecer-vos. Venho glorificar-vos, sois o meu Deus.
29 O give thanks to LORD, for he is good, for his loving kindness [is] forever.
29 Dai graças ao Senhor porque ele é bom, eterna é sua misericórdia.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 118, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.