Salmos 118

A Conservative Version (ACV) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 O give thanks to LORD, for he is good, for his loving kindness [is] forever.
1 Louvai ao Senhor , porque ele é bom, porque a sua benignidade é para sempre.
2 Let Israel now say that his loving kindness [is] forever.
2 Diga, agora, Israel que a sua benignidade é para sempre.
3 Let the house of Aaron now say that his loving kindness [is] forever.
3 Diga, agora, a casa de Arão que a sua benignidade é para sempre.
4 Let those now who fear LORD say that his loving kindness [is] forever.
4 Digam, agora, os que temem ao Senhor que a sua benignidade é para sempre.
5 Out of my distress I called upon LORD. LORD answered me upon a large place.
5 Invoquei o Senhor na angústia; o Senhor me ouviu e me pôs em um lugar largo.
6 LORD is on my side, I will not fear. What can man do to me?
6 O Senhor está comigo; não temerei o que me pode fazer o homem.
7 LORD is on my side among those who help me. Therefore I shall look upon those who hate me.
7 O Senhor está comigo entre aqueles que me ajudam; pelo que verei cumprido o meu desejo sobre os que me aborrecem.
8 It is better to take refuge in LORD than to put confidence in man.
8 É melhor confiar no Senhor do que confiar no homem.
9 It is better to take refuge in LORD than to put confidence in rulers.
9 É melhor confiar no Senhor do que confiar nos príncipes.
10 All nations encompassed me around. In the name of LORD I will cut them off.
10 Todas as nações me cercaram, mas no nome do Senhor as despedacei.
11 They encompassed me around, yea, they encompassed me around. In the name of LORD I will cut them off.
11 Cercaram-me e tornaram a cercar-me; mas no nome do Senhor eu as despedacei.
12 They encompassed me around like bees. They are quenched as the fire of thorns. In the name of LORD I will cut them off.
12 Cercaram-me como abelhas, mas apagaram-se como fogo de espinhos; pois no nome do Senhor as despedacei.
13 Thou thrusted greatly at me that I might fall, but LORD helped me.
13 Com força me impeliste para me fazeres cair, mas o Senhor me ajudou.
14 LORD is my strength and song, and he has become my salvation.
14 O Senhor é a minha força e o meu cântico, porque ele me salvou.
15 The voice of rejoicing and salvation is in the tents of the righteous. The right hand of LORD does valiantly.
15 Nas tendas dos justos há voz de júbilo e de salvação; a destra do Senhor faz proezas.
16 The right hand of LORD is exalted. The right hand of LORD does valiantly.
16 A destra do Senhor se exalta, a destra do Senhor faz proezas.
17 I shall not die, but live, and declare the works of LORD.
17 Não morrerei, mas viverei; e contarei as obras do Senhor .
18 LORD has chastened me greatly, but he has not given me over to death.
18 O Senhor castigou-me muito, mas não me entregou à morte.
19 Open to me the gates of righteousness. I will enter into them. I will give thanks to LORD.
19 Abri-me as portas da justiça; entrarei por elas e louvarei ao Senhor .
20 This is the gate of LORD. The righteous shall enter into it.
20 Esta é a porta do Senhor , pela qual os justos entrarão.
21 I will give thanks to thee, for thou have answered me, and have become my salvation.
21 Louvar-te-ei porque me escutaste e me salvaste.
22 The stone which the builders rejected has become the head of the corner.
22 A pedra que os edificadores rejeitaram tornou-se cabeça de esquina.
23 This is LORD's doing. It is marvelous in our eyes.
23 Foi o Senhor que fez isto, e é coisa maravilhosa aos nossos olhos.
24 This is the day which LORD has made. We will rejoice and be glad in it.
24 Este é o dia que fez o Senhor ; regozijemo-nos e alegremo-nos nele.
25 Save now, we beseech thee, O LORD. O LORD, we beseech thee, send now prosperity.
25 Oh! Salva, Senhor , nós te pedimos; ó Senhor , nós te pedimos, prospera!
26 Blessed be he who comes in the name of LORD. We have blessed you out of the house of LORD.
26 Bendito aquele que vem em nome do Senhor ; nós vos bendizemos desde a Casa do Senhor .
27 LORD is God, and he has given us light. Bind the sacrifice with cords, even to the horns of the altar.
27 Deus é o Senhor que nos concedeu a luz; atai a vítima da festa com cordas e levai-a até aos ângulos do altar.
28 Thou are my God, and I will give thanks to thee. Thou are my God, I will exalt thee.
28 Tu és o meu Deus, e eu te louvarei; tu és o meu Deus, e eu te exaltarei.
29 O give thanks to LORD, for he is good, for his loving kindness [is] forever.
29 Louvai ao Senhor , porque ele é bom, porque a sua benignidade é para sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 118, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.