Salmos 118
A Conservative Version (ACV) vs NVI
1 O give thanks to LORD, for he is good, for his loving kindness [is] forever.
1 Dêem graças ao Senhor porque ele é bom; o seu amor dura para sempre.
2 Let Israel now say that his loving kindness [is] forever.
2 Que Israel diga: "O seu amor dura para sempre! "
3 Let the house of Aaron now say that his loving kindness [is] forever.
3 Os sacerdotes digam: "O seu amor dura para sempre! "
4 Let those now who fear LORD say that his loving kindness [is] forever.
4 Os que temem o Senhor digam: "O seu amor dura para sempre! "
5 Out of my distress I called upon LORD. LORD answered me upon a large place.
5 Na minha angústia clamei ao Senhor; e o Senhor me respondeu, dando-me ampla liberdade.
6 LORD is on my side, I will not fear. What can man do to me?
6 O Senhor está comigo, não temerei. O que me podem fazer os homens?
7 LORD is on my side among those who help me. Therefore I shall look upon those who hate me.
7 O Senhor está comigo; ele é o meu ajudador. Verei a derrota dos meus inimigos.
8 It is better to take refuge in LORD than to put confidence in man.
8 É melhor buscar refúgio no Senhor do que confiar nos homens.
9 It is better to take refuge in LORD than to put confidence in rulers.
9 É melhor buscar refúgio no Senhor do que confiar em príncipes.
10 All nations encompassed me around. In the name of LORD I will cut them off.
10 Todas as nações me cercaram, mas em nome do Senhor eu as derrotei.
11 They encompassed me around, yea, they encompassed me around. In the name of LORD I will cut them off.
11 Cercaram-me por todos os lados, mas em nome do Senhor eu as derrotei.
12 They encompassed me around like bees. They are quenched as the fire of thorns. In the name of LORD I will cut them off.
12 Cercaram-me como um enxame de abelhas, mas logo se extinguiram como espinheiros em chamas. Em nome do Senhor eu as derrotei!
13 Thou thrusted greatly at me that I might fall, but LORD helped me.
13 Empurraram-me para forçar a minha queda, mas o Senhor me ajudou.
14 LORD is my strength and song, and he has become my salvation.
14 O Senhor é a minha força e o meu cântico; ele é a minha salvação.
15 The voice of rejoicing and salvation is in the tents of the righteous. The right hand of LORD does valiantly.
15 Alegres brados de vitória ressoam nas tendas dos justos: "A mão direita do Senhor age com poder!
16 The right hand of LORD is exalted. The right hand of LORD does valiantly.
16 A mão direita do Senhor é exaltada! A mão direita do Senhor age com poder! "
17 I shall not die, but live, and declare the works of LORD.
17 Não morrerei; mas vivo ficarei para anunciar os feitos do Senhor.
18 LORD has chastened me greatly, but he has not given me over to death.
18 O Senhor me castigou com severidade, mas não me entregou à morte.
19 Open to me the gates of righteousness. I will enter into them. I will give thanks to LORD.
19 Abram as portas da justiça para mim, pois quero entrar para dar graças ao Senhor.
20 This is the gate of LORD. The righteous shall enter into it.
20 Esta é a porta do Senhor, pela qual entram os justos.
21 I will give thanks to thee, for thou have answered me, and have become my salvation.
21 Dou-te graças, porque me respondeste e foste a minha salvação.
22 The stone which the builders rejected has become the head of the corner.
22 A pedra que os construtores rejeitaram tornou-se a pedra angular.
23 This is LORD's doing. It is marvelous in our eyes.
23 Isso vem do Senhor, e é algo maravilhoso para nós.
24 This is the day which LORD has made. We will rejoice and be glad in it.
24 Este é o dia em que o Senhor agiu; alegremo-nos e exultemos neste dia.
25 Save now, we beseech thee, O LORD. O LORD, we beseech thee, send now prosperity.
25 Salva-nos, Senhor! Nós imploramos. Faze-nos prosperar, Senhor! Nós suplicamos.
26 Blessed be he who comes in the name of LORD. We have blessed you out of the house of LORD.
26 Bendito é o que vem em nome do Senhor. Da casa do Senhor nós os abençoamos.
27 LORD is God, and he has given us light. Bind the sacrifice with cords, even to the horns of the altar.
27 O Senhor é Deus, fez resplandecer sobre nós a sua luz. Juntem-se ao cortejo festivo, levando ramos até as pontas do altar.
28 Thou are my God, and I will give thanks to thee. Thou are my God, I will exalt thee.
28 Tu és o meu Deus; graças te darei! Ó meu Deus, eu te exaltarei!
29 O give thanks to LORD, for he is good, for his loving kindness [is] forever.
29 Dêem graças ao Senhor, porque ele é bom; o seu amor dura para sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 118, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.