Salmos 118

A Conservative Version (ACV) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 O give thanks to LORD, for he is good, for his loving kindness [is] forever.
1 Deem graças a Deus, o Senhor , porque ele é bom e porque o seu amor dura para sempre.
2 Let Israel now say that his loving kindness [is] forever.
2 Que o povo de Israel diga: “O seu amor dura para sempre!”
3 Let the house of Aaron now say that his loving kindness [is] forever.
3 Que os sacerdotes de Deus digam: “O seu amor dura para sempre!”
4 Let those now who fear LORD say that his loving kindness [is] forever.
4 E que todos os que o temem digam: “O seu amor dura para sempre!”
5 Out of my distress I called upon LORD. LORD answered me upon a large place.
5 Na minha aflição, eu clamei ao ele me respondeu e me livrou da angústia.
6 LORD is on my side, I will not fear. What can man do to me?
6 O Senhor está comigo, e eu não tenho medo; que mal pode alguém me fazer?
7 LORD is on my side among those who help me. Therefore I shall look upon those who hate me.
7 O Senhor está comigo; é ele quem me ajuda. Por isso, verei a derrota dos meus inimigos.
8 It is better to take refuge in LORD than to put confidence in man.
8 É melhor confiar no Senhor , do que depender de seres humanos.
9 It is better to take refuge in LORD than to put confidence in rulers.
9 É melhor confiar no Senhor do que depender de pessoas importantes.
10 All nations encompassed me around. In the name of LORD I will cut them off.
10 Os inimigos que estavam em volta de mim eram muitos, mas, pelo poder de Deus, o eu acabei com eles.
11 They encompassed me around, yea, they encompassed me around. In the name of LORD I will cut them off.
11 Eles me cercaram por todos os lados, mas, pelo poder do eu acabei com eles.
12 They encompassed me around like bees. They are quenched as the fire of thorns. In the name of LORD I will cut them off.
12 Eles se juntaram, como abelhas, em volta de mim, porém foram queimados no fogo como galhos secos; pelo poder do eu acabei com eles.
13 Thou thrusted greatly at me that I might fall, but LORD helped me.
13 Eles me atacaram com violência, e eu quase fui derrotado, porém o
14 LORD is my strength and song, and he has become my salvation.
14 O Senhor Deus me torna forte e poderoso; ele me salvou.
15 The voice of rejoicing and salvation is in the tents of the righteous. The right hand of LORD does valiantly.
15 Escutem os gritos alegres de vitória no acampamento do povo de Deus: “O poder do nos deu a vitória.
16 The right hand of LORD is exalted. The right hand of LORD does valiantly.
16 Com o seu poder ele fez grandes coisas. O poder do nos deu a vitória.”
17 I shall not die, but live, and declare the works of LORD.
17 Não vou morrer; pelo contrário, vou viver e anunciar o que o tem feito.
18 LORD has chastened me greatly, but he has not given me over to death.
18 Ele me castigou com dureza, mas não deixou que eu morresse.
19 Open to me the gates of righteousness. I will enter into them. I will give thanks to LORD.
19 Abram os portões do Templo para mim; eu entrarei e louvarei o
20 This is the gate of LORD. The righteous shall enter into it.
20 Este é o portão do Senhor ; somente os que lhe obedecem podem entrar por ele.
21 I will give thanks to thee, for thou have answered me, and have become my salvation.
21 Ó Deus, eu te louvo porque me escutaste e me deste a vitória.
22 The stone which the builders rejected has become the head of the corner.
22 A pedra que os construtores rejeitaram veio a ser a mais importante de todas.
23 This is LORD's doing. It is marvelous in our eyes.
23 Isso foi feito pelo Senhor e é uma coisa maravilhosa!
24 This is the day which LORD has made. We will rejoice and be glad in it.
24 Este é o dia da vitória de Deus, o que seja para nós um dia de felicidade e alegria!
25 Save now, we beseech thee, O LORD. O LORD, we beseech thee, send now prosperity.
25 Salva-nos, ó Senhor , salva-nos! Dá-nos prosperidade, ó Deus!
26 Blessed be he who comes in the name of LORD. We have blessed you out of the house of LORD.
26 Que Deus abençoe aquele que vem em nome de Deus, o Daqui do Templo do nós abençoamos todos vocês.
27 LORD is God, and he has given us light. Bind the sacrifice with cords, even to the horns of the altar.
27 O Senhor é Deus; ele é a nossa luz. Com ramos nas mãos, comecem a festa e andem em volta do altar.
28 Thou are my God, and I will give thanks to thee. Thou are my God, I will exalt thee.
28 Tu és o meu Deus — eu te louvarei; tu és o meu Deus — eu anunciarei a tua grandeza.
29 O give thanks to LORD, for he is good, for his loving kindness [is] forever.
29 Deem graças a Deus, o Senhor , porque ele é bom e porque o seu amor dura para sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 118, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.