Salmos 118
A Conservative Version (ACV) vs BKJ
1 O give thanks to LORD, for he is good, for his loving kindness [is] forever.
1 Dai graças ao SENHOR, pois ele é bom, porque a sua misericórdia dura para sempre.
2 Let Israel now say that his loving kindness [is] forever.
2 Que Israel agora diga que a sua misericórdia dura para sempre.
3 Let the house of Aaron now say that his loving kindness [is] forever.
3 Que a casa de Arão agora diga que a sua misericórdia dura para sempre.
4 Let those now who fear LORD say that his loving kindness [is] forever.
4 Que os que temem ao SENHOR agora digam que a sua misericórdia dura para sempre.
5 Out of my distress I called upon LORD. LORD answered me upon a large place.
5 Eu clamei pelo SENHOR na aflição; o SENHOR me respondeu, e me colocou em um lugar largo.
6 LORD is on my side, I will not fear. What can man do to me?
6 O SENHOR está do meu lado, não temerei; o que pode fazer o homem a mim?
7 LORD is on my side among those who help me. Therefore I shall look upon those who hate me.
7 O SENHOR toma minha parte com aqueles que me ajudam; portanto verei o meu desejo sobre aqueles que me odeiam.
8 It is better to take refuge in LORD than to put confidence in man.
8 É melhor confiar no SENHOR do que pôr a confiança no homem.
9 It is better to take refuge in LORD than to put confidence in rulers.
9 É melhor confiar no SENHOR do que pôr a confiança nos príncipes.
10 All nations encompassed me around. In the name of LORD I will cut them off.
10 Todas as nações me cercaram, mas no nome do SENHOR eu as destruirei.
11 They encompassed me around, yea, they encompassed me around. In the name of LORD I will cut them off.
11 Cercaram-me, sim, cercaram-me; mas no nome do SENHOR eu as destruirei.
12 They encompassed me around like bees. They are quenched as the fire of thorns. In the name of LORD I will cut them off.
12 Cercaram-me como abelhas; são apagadas como o fogo de espinhos; pois no nome do SENHOR eu as destruirei.
13 Thou thrusted greatly at me that I might fall, but LORD helped me.
13 Tu me impeliste duramente para que eu pudesse cair, mas o SENHOR me socorreu.
14 LORD is my strength and song, and he has become my salvation.
14 O SENHOR é a minha força e canção, e se tornou a minha salvação.
15 The voice of rejoicing and salvation is in the tents of the righteous. The right hand of LORD does valiantly.
15 A voz de regozijo e a salvação está nos tabernáculos dos justos; a mão direita do SENHOR age valentemente.
16 The right hand of LORD is exalted. The right hand of LORD does valiantly.
16 A mão direita do SENHOR é exaltada; a mão direita do SENHOR age valentemente.
17 I shall not die, but live, and declare the works of LORD.
17 Não morrerei, mas viverei; e declararei as obras do SENHOR.
18 LORD has chastened me greatly, but he has not given me over to death.
18 O SENHOR me castigou duramente, mas ele não me entregou à morte.
19 Open to me the gates of righteousness. I will enter into them. I will give thanks to LORD.
19 Abri-me as portas da justiça; entrarei por elas, e louvarei ao SENHOR.
20 This is the gate of LORD. The righteous shall enter into it.
20 Este portão do SENHOR, pelo qual os justos entrarão.
21 I will give thanks to thee, for thou have answered me, and have become my salvation.
21 Louvar-te-ei, pois me ouviste, e te tornaste a minha salvação.
22 The stone which the builders rejected has become the head of the corner.
22 A pedra que os edificadores recusaram tornou-se a principal pedra da esquina.
23 This is LORD's doing. It is marvelous in our eyes.
23 Este é o agir do SENHOR; ele é maravilhoso aos nossos olhos.
24 This is the day which LORD has made. We will rejoice and be glad in it.
24 Este é o dia que o SENHOR fez; nós nos regozijaremos, e nos alegraremos nele.
25 Save now, we beseech thee, O LORD. O LORD, we beseech thee, send now prosperity.
25 Salva agora, te suplico, ó SENHOR; ó SENHOR, te suplico, envia agora a prosperidade.
26 Blessed be he who comes in the name of LORD. We have blessed you out of the house of LORD.
26 Bendito seja aquele que vem em nome do SENHOR; nós vos bendizemos de fora da casa do SENHOR.
27 LORD is God, and he has given us light. Bind the sacrifice with cords, even to the horns of the altar.
27 Deus é o SENHOR que nos mostrou a luz; atai o sacrifício com cordas, até aos chifres do altar.
28 Thou are my God, and I will give thanks to thee. Thou are my God, I will exalt thee.
28 Tu és o meu Deus, e eu te louvarei; tu és o meu Deus, e eu te exaltarei.
29 O give thanks to LORD, for he is good, for his loving kindness [is] forever.
29 Ó, dai graças ao SENHOR, porque ele é bom; porque a sua misericórdia dura para sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 118, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.