Jó 17

A Conservative Version (ACV) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 My spirit is consumed, my days are extinct, the grave is [ready] for me.
1 “Meu espírito está quebrado, e minha vida, quase apagada; o túmulo está pronto para me receber.
2 Surely there are mockers with me, and my eye dwells upon their provocation.
2 Estou cercado de zombadores; seus insultos estão sempre diante de mim.
3 Give now a pledge, be surety for me with thyself. Who is there that will strike hands with me?
3 “Dá-me garantia de que me defenderás, ó Deus, pois ninguém mais tomará meu partido.
4 For thou have hid their heart from understanding. Therefore thou shall not exalt [them].
4 Fechaste a mente deles para o entendimento, mas não permitas que triunfem.
5 He who denounces his friends for a prey, even the eyes of his sons shall fail.
5 Traem os amigos em benefício próprio; deixa que os filhos deles desfaleçam de fome.
6 But he has made me a byword of the people, and they spit in my face.
6 “Deus me transformou em motivo de zombaria; as pessoas cospem em meu rosto.
7 My eye also is dim because of sorrow, and all my members are as a shadow.
7 Meus olhos estão inchados de tanto chorar; sou apenas sombra do que já fui.
8 Upright men shall be astonished at this, and the innocent shall stir himself up against the profane.
8 Os virtuosos ficam horrorizados quando me veem, e os inocentes se levantam contra os ímpios.
9 Yet the righteous shall hold on his way. And he who has clean hands shall grow stronger and stronger.
9 Os justos prosseguem em seu caminho, e os de mãos limpas se fortalecem cada vez mais.
10 But as for you all, come on now again, and I shall not find a wise man among you.
10 “Quanto a vocês, voltem com um argumento melhor; ainda assim, não encontrarei sábio algum em seu meio.
11 My days are past. my purposes are broken off, even the thoughts of my heart.
11 Meus dias chegaram ao fim e minhas esperanças se foram; os desejos de meu coração não se realizaram.
12 They change the night into day. The light, [they say], is near to the darkness.
12 Esses homens dizem que a noite é dia, afirmam que a escuridão é luz.
13 If I look for Sheol as my house, if I have spread my couch in the darkness,
13 E se eu descer à sepultura e arrumar minha cama na escuridão?
14 if I have said to corruption, Thou are my father, to the worm, My mother, and my sister,
14 E se eu chamar o túmulo de pai e o verme, de mãe ou irmã?
15 where then is my hope? And as for my hope, who shall see it?
15 Onde está, então, minha esperança? Há alguém que possa encontrá-la?
16 It shall go down to the bars of Sheol when once there is rest in the dust.
16 Não, minha esperança descerá comigo à sepultura; descansaremos juntos no pó”.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.