Jó 17
A Conservative Version (ACV) vs NVI
1 My spirit is consumed, my days are extinct, the grave is [ready] for me.
1 "Meu espírito está quebrantado, os meus dias se encurtam, a sepultura me espera.
2 Surely there are mockers with me, and my eye dwells upon their provocation.
2 A verdade é que zombadores me rodeiam, e tenho que ficar olhando a hostilidade deles.
3 Give now a pledge, be surety for me with thyself. Who is there that will strike hands with me?
3 "Dá-me, ó Deus, a garantia que exiges. Quem, senão tu, me dará segurança?
4 For thou have hid their heart from understanding. Therefore thou shall not exalt [them].
4 Fechaste as mentes deles para o entendimento, e com isso não os deixarás triunfar.
5 He who denounces his friends for a prey, even the eyes of his sons shall fail.
5 Se alguém denunciar os seus amigos por recompensa, os olhos dos filhos dele fraquejarão,
6 But he has made me a byword of the people, and they spit in my face.
6 "mas de mim Deus fez um provérbio para todos, um homem em cujo rosto os outros cospem.
7 My eye also is dim because of sorrow, and all my members are as a shadow.
7 Meus olhos se turvaram de tristeza; o meu corpo não passa de uma sombra.
8 Upright men shall be astonished at this, and the innocent shall stir himself up against the profane.
8 Os íntegros ficam atônitos em face disso, e os inocentes se levantam contra os ímpios.
9 Yet the righteous shall hold on his way. And he who has clean hands shall grow stronger and stronger.
9 Mas os justos se manterão firmes em seus caminhos, e os homens de mãos puras se tornarão cada vez mais fortes.
10 But as for you all, come on now again, and I shall not find a wise man among you.
10 "Venham, porém, vocês todos, e façam nova tentativa! Não acharei nenhum sábio entre vocês.
11 My days are past. my purposes are broken off, even the thoughts of my heart.
11 Foram-se os meus dias, os meus planos fracassaram, como também os desejos do meu coração.
12 They change the night into day. The light, [they say], is near to the darkness.
12 Andam querendo tornar a noite em dia; ante a aproximação das trevas dizem: ‘Vem chegando a luz’.
13 If I look for Sheol as my house, if I have spread my couch in the darkness,
13 Ora, se o único lar pelo qual espero é a sepultura; se estendo a minha cama nas trevas;
14 if I have said to corruption, Thou are my father, to the worm, My mother, and my sister,
14 se digo à corrupção mortal: Você é o meu pai, e se aos vermes digo: Vocês são minha mãe e minha irmã,
15 where then is my hope? And as for my hope, who shall see it?
15 onde está então minha esperança? Quem poderá ver alguma esperança para mim?
16 It shall go down to the bars of Sheol when once there is rest in the dust.
16 Descerá ela às portas do Sheol? Desceremos juntos ao pó? "
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.