Efésios 5
A Conservative Version (ACV) vs ARA
1 Become ye therefore imitators of God, as beloved children.
1 Sede, pois, imitadores de Deus, como filhos amados;
2 And walk in love, as also the Christ loved us, and delivered himself up for us, an offering and a sacrifice to God for a fragrant aroma.
2 e andai em amor, como também Cristo nos amou e se entregou a si mesmo por nós, como oferta e sacrifício a Deus, em aroma suave.
3 But fornication, and all uncleanness, or greed, shall not even be named among you as befits the sanctified,
3 Mas a impudicícia e toda sorte de impurezas ou cobiça nem sequer se nomeiem entre vós, como convém a santos;
4 also indecency, and foolish talking or jesting, things not befitting, but thankfulness instead.
4 nem conversação torpe, nem palavras vãs ou chocarrices, coisas essas inconvenientes; antes, pelo contrário, ações de graças.
5 For ye are men who know this, that no fornicator, or unclean man, or covetous man, who is an idolater, has any inheritance in the kingdom of the Christ and God.
5 Sabei, pois, isto: nenhum incontinente, ou impuro, ou avarento, que é idólatra, tem herança no reino de Cristo e de Deus.
6 Let no man deceive you by empty words, for because of these things the wrath of God comes upon the sons of disobedience.
6 Ninguém vos engane com palavras vãs; porque, por essas coisas, vem a ira de Deus sobre os filhos da desobediência.
7 Do not become ye therefore partakers with them.
7 Portanto, não sejais participantes com eles.
8 For ye were once darkness, but now light in Lord. Walk as children of light
8 Pois, outrora, éreis trevas, porém, agora, sois luz no Senhor; andai como filhos da luz
9 (for the fruit of the spirit is in all goodness and righteousness and truth),
9 (porque o fruto da luz consiste em toda bondade, e justiça, e verdade),
10 proving what is acceptable to the Lord.
10 provando sempre o que é agradável ao Senhor.
11 And do not associate with the unfruitful works of darkness, but instead even rebuke them.
11 E não sejais cúmplices nas obras infrutíferas das trevas; antes, porém, reprovai-as.
12 For it is disgusting even to speak of the things happening by them secretly.
12 Porque o que eles fazem em oculto, o só referir é vergonha.
13 But all things exposed are revealed by the light, for everything that is seen is light.
13 Mas todas as coisas, quando reprovadas pela luz, se tornam manifestas; porque tudo que se manifesta é luz.
14 Therefore he says, Awake, thou who sleep. And arise from the dead, and the Christ will shine upon thee.
14 Pelo que diz: Desperta, ó tu que dormes, levanta-te de entre os mortos, e Cristo te iluminará.
15 Therefore watch carefully how ye walk, not as unwise but as wise,
15 Portanto, vede prudentemente como andais, não como néscios, e sim como sábios,
16 redeeming the time, because the days are evil.
16 remindo o tempo, porque os dias são maus.
17 Because of this do not become foolish, but understanding what is the will of the Lord.
17 Por esta razão, não vos torneis insensatos, mas procurai compreender qual a vontade do Senhor.
18 And do not become intoxicated with wine, during which is debauchery, but be filled in Spirit,
18 E não vos embriagueis com vinho, no qual há dissolução, mas enchei-vos do Espírito,
19 speaking to yourselves in psalms and hymns and spiritual songs, singing and striking strings in your heart to the Lord,
19 falando entre vós com salmos, entoando e louvando de coração ao Senhor com hinos e cânticos espirituais,
20 expressing thanks always for all things in the name of our Lord Jesus Christ to the God and Father,
20 dando sempre graças por tudo a nosso Deus e Pai, em nome de nosso Senhor Jesus Cristo,
21 submitting yourselves to each other in the fear of Christ.
21 sujeitando-vos uns aos outros no temor de Cristo.
22 Wives, submit to your own husbands as to the Lord.
22 As mulheres sejam submissas ao seu próprio marido, como ao Senhor;
23 Because a husband is head of the wife, as also Christ is head of the church, and himself the savior of the body.
23 porque o marido é o cabeça da mulher, como também Cristo é o cabeça da igreja, sendo este mesmo o salvador do corpo.
24 But as the church is subject to the Christ, so also the wives to their own husbands in everything.
24 Como, porém, a igreja está sujeita a Cristo, assim também as mulheres sejam em tudo submissas ao seu marido.
25 Husbands, love your own wives even as Christ also loved the church, and delivered himself up for it,
25 Maridos, amai vossa mulher, como também Cristo amou a igreja e a si mesmo se entregou por ela,
26 so that he might sanctify it, having cleansed it with the washing of water by the word,
26 para que a santificasse, tendo-a purificado por meio da lavagem de água pela palavra,
27 so that he might present it to himself, the glorious church, not having spot or wrinkle or any such thing, but that it should be holy and unblemished.
27 para a apresentar a si mesmo igreja gloriosa, sem mácula, nem ruga, nem coisa semelhante, porém santa e sem defeito.
28 So ought the husbands to love their own wives as their own bodies. He who loves his own wife loves himself.
28 Assim também os maridos devem amar a sua mulher como ao próprio corpo. Quem ama a esposa a si mesmo se ama.
29 For no man ever hated his own flesh, but nourishes and cherishes it, just as also Christ the church,
29 Porque ninguém jamais odiou a própria carne; antes, a alimenta e dela cuida, como também Cristo o faz com a igreja;
30 because we are parts of his body, of his flesh and of his bones.
30 porque somos membros do seu corpo.
31 Separate from this a man will leave his father and mother behind, and will be bonded with his wife, and the two will be in one flesh.
31 Eis por que deixará o homem a seu pai e a sua mãe e se unirá à sua mulher, e se tornarão os dois uma só carne.
32 This mystery is great, but I speak for Christ and for the church.
32 Grande é este mistério, mas eu me refiro a Cristo e à igreja.
33 Nevertheless ye also, each one in particular, shall so love his own wife as himself, and the wife that she fear her husband.
33 Não obstante, vós, cada um de per si também ame a própria esposa como a si mesmo, e a esposa respeite ao marido.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Efésios 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.