Salmos 104
Achuar Peru OT Por and NT 2019 4th edition (ACUNT) vs ACF
1 Wina nintirjai tuke Yus pengkeraitai titatjai.
1 Bendize, ó minha alma, ao SENHOR! SENHOR Deus meu, tu és magnificentíssimo; estás vestido de glória e de majestade.
2 Ameka paantin asam,
2 Ele se cobre de luz como de um vestido, estende os céus como uma cortina.
3 — ausente —
3 Põe nas águas as vigas das suas câmaras; faz das nuvens o seu carro, anda sobre as asas do vento.
4 — ausente —
4 Faz dos seus anjos espíritos, dos seus ministros um fogo abrasador.
5 Ameka nungka pengké muchikchati tusam metamiame.
5 Lançou os fundamentos da terra; ela não vacilará em tempo algum.
6 Tura juun entsa timiá kuna asa,
6 Tu a cobriste com o abismo, como com um vestido; as águas estavam sobre os montes.
7 Tura wainiatum ameka juun entsa kuyuati tusam chicharkamiame.
7 À tua repreensão fugiram; à voz do teu trovão se apressaram.
8 — ausente —
8 Subiram aos montes, desceram aos vales, até ao lugar que para elas fundaste.
9 — ausente —
9 Termo lhes puseste, que não ultrapassarão, para que não tornem mais a cobrir a terra.
10 Tura muranam pukuni ainia nu entsa arti tusam,
10 Tu, que fazes sair as fontes nos vales, as quais correm entre os montes.
11 Tura pachim ainau yumin umurarat tusam,
11 Dão de beber a todo o animal do campo; os jumentos monteses matam a sua sede.
12 — ausente —
12 Junto delas as aves do céu terão a sua habitação, cantando entre os ramos.
13 — ausente —
13 Ele rega os montes desde as suas câmaras; a terra farta-se do fruto das suas obras.
14 — ausente —
14 Faz crescer a erva para o gado, e a verdura para o serviço do homem, para fazer sair da terra o pão,
15 — ausente —
15 E o vinho que alegra o coração do homem, e o azeite que faz reluzir o seu rosto, e o pão que fortalece o coração do homem.
16 Numi ainau juun wajasarti tusam numpesha suame.
16 As árvores do Senhor fartam-se de seiva, os cedros do Líbano que ele plantou,
17 Nanamtin ainauka numinam pasungminawai.
17 Onde as aves se aninham; quanto à cegonha, a sua casa é nas faias.
18 Tura chipu yupiram ainau muranam yakí wekajinawai.
18 Os altos montes são para as cabras monteses, e os rochedos são refúgio para os coelhos.
19 Aints ainau nantun nekaawarti tusam,
19 Designou a lua para as estações; o sol conhece o seu ocaso.
20 Ame tee ati tama tee wajawai.
20 Ordenas a escuridão, e faz-se noite, na qual saem todos os animais da selva.
21 Juun yawaa ainau ni uchiri yutairincha eatinawai.
21 Os leõezinhos bramam pela presa, e de Deus buscam o seu sustento.
22 Tura tsawaarmatai ataksha waanam wayaawar tepeenawai.
22 Nasce o sol e logo se acolhem, e se deitam nos seus covis.
23 Aints ainau tsawaarar jeanmaya jiinkiar,
23 Então sai o homem à sua obra e ao seu trabalho, até à tarde.
24 Yusru ami takatrum timiá untsurintai.
24 Ó Senhor, quão variadas são as tuas obras! Todas as coisas fizeste com sabedoria; cheia está a terra das tuas riquezas.
25 Juun entsasha sarmaitai.
25 Assim é este mar grande e muito espaçoso, onde há seres sem número, animais pequenos e grandes.
26 Nuni kanu juunnum aints engkemawar wekainawai.
26 Ali andam os navios; e o leviatã que formaste para nele folgar.
27 Ame mash yujaina nuna yutairisha suame.
27 Todos esperam de ti, que lhes dês o seu sustento em tempo oportuno.
28 Ame suam ni yutairincha juwinawai.
28 Dando-lho tu, eles o recolhem; abres a tua mão, e se enchem de bens.
29 Ame yuta suachmaka wake mesekar pujuinawai.
29 Escondes o teu rosto, e ficam perturbados; se lhes tiras o fôlego, morrem, e voltam para o seu pó.
30 Ame ni mayatairi suamu asar,
30 Envias o teu Espírito, e são criados, e assim renovas a face da terra.
31 Yuse kakarmari tuke nangkankashtinuitai.
31 A glória do Senhor durará para sempre; o Senhor se alegrará nas suas obras.
32 Yus uurkat tama nungkaka muchiawai.
32 Olhando ele para a terra, ela treme; tocando nos montes, logo fumegam.
33 Tura asamtai Yusen tuke nintimsan kantamatajai.
33 Cantarei ao Senhor enquanto eu viver; cantarei louvores ao meu Deus, enquanto eu tiver existência.
34 Wikia Yusrun tuke pengker nintimtusan pujajai.
34 A minha meditação acerca dele será suave; eu me alegrarei no Senhor.
35 Tunaarintin ju nungkanam matsatinau mengkakartin ainawai.
35 Desapareçam da terra os pecadores, e os ímpios não sejam mais. Bendize, ó minha alma, ao Senhor. Louvai ao Senhor.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 104, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.