Salmos 92

Dižaʼ chaweʼ kub len Salmo kaʼ (ZTYNTPS) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 X̱anto' Dios, da' x̱tanḻe'e žoe ḻawto' Le',
1 Salmo. Cântico para o dia de sábado. É bom louvar ao Senhor e cantar salmos ao vosso nome, ó Altíssimo;
2 Nakḻe'e x̱tan ẕzenlto' benne' ka' zil-le kan žeyache' ḻáže'lo' neto',
2 proclamar, de manhã, a vossa misericórdia, e, durante a noite, a vossa fidelidade,
3 Žoḻto' chegak da' ki, na' ẕchinnto' da' žóḻ-ḻento'
3 com a harpa de dez cordas e com a lira, com cânticos ao som da cítara,
4 X̱ana' Dios, ni'a che da' žono' Le' žebéḻe'ela'.
4 pois vós me alegrais, Senhor, com vossos feitos; exulto com as obras de vossas mãos.
5 Ẕenḻe'e nak da' beno', X̱ana' Dios,
5 Senhor, estupendas são as vossas obras! E quão profundos os vossos desígnios!
6 Batkle chejní'igekle benne' ḻaẕdo' zide ka',
6 Não compreende estas coisas o insensato, nem as percebe o néscio.
7 Kate' ẕgólegak benne' ka' ẕbej yíchjgake' Dios kan ẕgole yix̱e',
7 Ainda que floresçam os ímpios como a relva, e floresçam os que praticam a maldade, eles estão à perda eterna destinados.
8 Le', X̱ana' Dios, nakkzo' Dios ẕente.
8 Vós, porém, Senhor, sois o Altíssimo por toda a eternidade.
9 Nak bia' da' gak chegak benne' ka' ẕží'igake' chio' Ḻe', X̱ana' Dios.
9 Eis que vossos inimigos, Senhor, vossos inimigos hão de perecer, serão dispersados todos os artesãos do mal.
10 Le' žono' ga nakža' neda' waḻe kan nak to beže.
10 Exaltastes a minha cabeça como a do búfalo, e com óleo puríssimo me ungistes.
11 Da' likze ḻe'ela' benne' ka' bi ẕḻé'egekle' neda' chawe'
11 Meus olhos vêem os inimigos com desprezo, e meus ouvidos ouvem com prazer o que aconteceu aos que praticam o mal.
12 Changak benne' chawe' ka' ka žongak yag zina' ka'.
12 Como a palmeira, florescerão os justos, elevar-se-ão como o cedro do Líbano.
13 Zej nake' ka to yag da' zen ḻo ḻi'a yodo' che X̱anžo Dios,
13 Plantados na casa do Senhor, nos átrios de nosso Deus hão de florir.
14 Zej nake' ka yag ka' ẕbíagaken kate' ngóleḻe'egaken
14 Até na velhice eles darão frutos, continuarão cheios de seiva e verdejantes,
15 Benne' ki wzéngekle' benách ka' nak X̱ana' Dios ḻi ḻaže',
15 para anunciarem quão justo é o Senhor, meu rochedo, e como não há nele injustiça.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 92, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.