Salmos 92

Dižaʼ chaweʼ kub len Salmo kaʼ (ZTYNTPS) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 X̱anto' Dios, da' x̱tanḻe'e žoe ḻawto' Le',
1 Bom é louvar ao SENHOR, e cantar louvores ao teu nome, ó Altíssimo;
2 Nakḻe'e x̱tan ẕzenlto' benne' ka' zil-le kan žeyache' ḻáže'lo' neto',
2 Para de manhã anunciar a tua benignidade, e todas as noites a tua fidelidade;
3 Žoḻto' chegak da' ki, na' ẕchinnto' da' žóḻ-ḻento'
3 Sobre um instrumento de dez cordas, e sobre o saltério; sobre a harpa com som solene.
4 X̱ana' Dios, ni'a che da' žono' Le' žebéḻe'ela'.
4 Pois tu, Senhor, me alegraste pelos teus feitos; exultarei nas obras das tuas mãos.
5 Ẕenḻe'e nak da' beno', X̱ana' Dios,
5 Quão grandes são, Senhor, as tuas obras! Mui profundos são os teus pensamentos.
6 Batkle chejní'igekle benne' ḻaẕdo' zide ka',
6 O homem brutal não conhece, nem o louco entende isto.
7 Kate' ẕgólegak benne' ka' ẕbej yíchjgake' Dios kan ẕgole yix̱e',
7 Quando o ímpio crescer como a erva, e quando florescerem todos os que praticam a iniqüidade, é que serão destruídos perpetuamente.
8 Le', X̱ana' Dios, nakkzo' Dios ẕente.
8 Mas tu, Senhor, és o Altíssimo para sempre.
9 Nak bia' da' gak chegak benne' ka' ẕží'igake' chio' Ḻe', X̱ana' Dios.
9 Pois eis que os teus inimigos, Senhor, eis que os teus inimigos perecerão; serão dispersos todos os que praticam a iniqüidade.
10 Le' žono' ga nakža' neda' waḻe kan nak to beže.
10 Porém tu exaltarás o meu poder, como o do boi selvagem. Serei ungido com óleo fresco.
11 Da' likze ḻe'ela' benne' ka' bi ẕḻé'egekle' neda' chawe'
11 Os meus olhos verão o meu desejo sobre os meus inimigos, e os meus ouvidos ouvirão o meu desejo acerca dos malfeitores que se levantam contra mim.
12 Changak benne' chawe' ka' ka žongak yag zina' ka'.
12 O justo florescerá como a palmeira; crescerá como o cedro no Líbano.
13 Zej nake' ka to yag da' zen ḻo ḻi'a yodo' che X̱anžo Dios,
13 Os que estão plantados na casa do Senhor florescerão nos átrios do nosso Deus.
14 Zej nake' ka yag ka' ẕbíagaken kate' ngóleḻe'egaken
14 Na velhice ainda darão frutos; serão viçosos e vigorosos,
15 Benne' ki wzéngekle' benách ka' nak X̱ana' Dios ḻi ḻaže',
15 Para anunciar que o Senhor é reto. Ele é a minha rocha e nele não há injustiça.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 92, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.