Salmos 92

Dižaʼ chaweʼ kub len Salmo kaʼ (ZTYNTPS) vs BKJ

Sair da comparação
1 X̱anto' Dios, da' x̱tanḻe'e žoe ḻawto' Le',
1 Salmo ou Canção para o dia do Shabat. Bom é dar graças ao SENHOR, e cantar louvores ao teu nome, ó Altíssimo.
2 Nakḻe'e x̱tan ẕzenlto' benne' ka' zil-le kan žeyache' ḻáže'lo' neto',
2 Para anunciar a tua benignidade de manhã, e a tua fidelidade toda noite.
3 Žoḻto' chegak da' ki, na' ẕchinnto' da' žóḻ-ḻento'
3 Sobre um instrumento de dez cordas, e sobre o saltério; sobre a harpa com um som solene.
4 X̱ana' Dios, ni'a che da' žono' Le' žebéḻe'ela'.
4 Pois tu, SENHOR, fizeste-me feliz por meio da tua obra; triunfarei nas obras das tuas mãos.
5 Ẕenḻe'e nak da' beno', X̱ana' Dios,
5 Ó SENHOR, quão grandes são as tuas obras! E os teus pensamentos são mui profundos.
6 Batkle chejní'igekle benne' ḻaẕdo' zide ka',
6 Um homem brutal não conhece; nem um tolo entende isto.
7 Kate' ẕgólegak benne' ka' ẕbej yíchjgake' Dios kan ẕgole yix̱e',
7 Quando os perversos brotam como a grama, e quando todos os trabalhadores da iniquidade florescerem, é que serão destruídos para sempre.
8 Le', X̱ana' Dios, nakkzo' Dios ẕente.
8 Mas tu, SENHOR, és Altíssimo para sempre.
9 Nak bia' da' gak chegak benne' ka' ẕží'igake' chio' Ḻe', X̱ana' Dios.
9 Pois eis que os teus inimigos, ó SENHOR, pois eis que os teus inimigos perecerão; todos os trabalhadores da iniquidade serão dispersados.
10 Le' žono' ga nakža' neda' waḻe kan nak to beže.
10 Mas o meu chifre tu exaltarás como o chifre de um unicórnio; eu serei ungido com óleo fresco.
11 Da' likze ḻe'ela' benne' ka' bi ẕḻé'egekle' neda' chawe'
11 Meu olho também verá o meu desejo sobre os meus inimigos, e os meus ouvidos ouvirão o meu desejo sobre os perversos que se levantam contra mim.
12 Changak benne' chawe' ka' ka žongak yag zina' ka'.
12 O justo florescerá como a palmeira; ele crescerá como o cedro no Líbano.
13 Zej nake' ka to yag da' zen ḻo ḻi'a yodo' che X̱anžo Dios,
13 Aqueles que estão plantados na casa do SENHOR florescerão nos átrios do nosso Deus.
14 Zej nake' ka yag ka' ẕbíagaken kate' ngóleḻe'egaken
14 Eles gerarão frutos na velhice; serão gordos e prósperos.
15 Benne' ki wzéngekle' benách ka' nak X̱ana' Dios ḻi ḻaže',
15 Para mostrarem que o SENHOR é justo; ele é a minha rocha, e não há injustiça nele.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 92, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.