Salmos 86

Dižaʼ chaweʼ kub len Salmo kaʼ (ZTYNTPS) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 X̱ana' Dios, bze nag, na' benle chia',
1 Oração de Davi. Inclinai, Senhor, vossos ouvidos e atendei-me, porque sou pobre e miserável.
2 Bwia neda' dan' naka' chio'.
2 Protegei minha alma, pois vos sou fiel; salvai o servidor que em vós confia. Vós sois meu Deus;
3 X̱ana' Dios, beyache' ḻaže'l neda',
3 tende compaixão de mim, Senhor, pois a vós eu clamo sem cessar.
4 Ben ga yebéḻe'ela' neda', wen žin chio',
4 Consolai o coração de vosso servo, porque é para vós, Senhor, que eu elevo minha alma.
5 Nako' Le' chawe', X̱ana' Dios, na' ženít ḻawo'o neto',
5 Porquanto vós sois, Senhor, clemente e bom, cheio de misericórdia para quantos vos invocam.
6 X̱ana' Dios, benle da' ẕcháḻjḻena' Le',
6 Escutai, Senhor, a minha oração; atendei à minha suplicante voz.
7 Ḻo ža kwe' zedḻa' wḻižkza' Le',
7 Neste dia de angústia é para vós que eu clamo, porque vós me atendereis.
8 X̱anto' Dios, bi zoa no benne' nake' dios ka nako' Le'
8 Não há entre os deuses um que se vos compare, Senhor; não existe obra semelhante à vossa.
9 Beno' Le' benne' ka' nníta'gake' yógo'te yež ka'.
9 Todas as nações que criastes virão adorar-vos, e glorificar o vosso nome, ó Senhor.
10 dan' nako' ẕen, na' žono' da' žonen ga žebanlto'.
10 Porque vós sois grande e operais maravilhas, só vós sois Deus.
11 Bsedle neda' da' žak ḻažo'o gona', X̱ana' Dios,
11 Ensinai-me vosso caminho, Senhor, para que eu ande na vossa verdade. Dirigi meu coração para que eu tema o vosso nome.
12 Dot ḻaža'a wká'n ẕenkza' Le', X̱ana' Dios,
12 De todo o coração eu vos louvarei, ó Senhor, meu Deus, e glorificarei o vosso nome eternamente.
13 dan' žeyache' ḻáže'tezlo' neda',
13 Porque vossa misericórdia foi grande para comigo, arrancastes minha alma das profundezas da região dos mortos.
14 X̱ana' Dios, benne' ka' ẕka'n ẕen kwíngake' ẕdíḻ-ḻengake' neda'.
14 Ó Deus, os soberbos se levantaram contra mim, uma turba de prepotentes odeia a minha vida, eles que nem vos têm presente antes os olhos.
15 san Le', X̱ana' Dios, žeyache' ḻáže'lo' neto'.
15 Mas vós, Senhor, sois um Deus bondoso e compassivo; lento para a ira, cheio de clemência e fidelidade.
16 Bwia kan žak chia', na' beyache' ḻaže'l neda'.
16 Olhai-me e tende piedade de mim, dai ao vosso servo a vossa força, salvai o filho de vossa escrava.
17 Bḻoe'el neda' to da' gak bian' gak chawe' chia',
17 Dai-me uma prova de vosso favor, a fim de que verifiquem meus inimigos, para sua confusão, que sois vós, Senhor, meu sustento e meu consolo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 86, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.