Salmos 80

Dižaʼ chaweʼ kub len Salmo kaʼ (ZTYNTPS) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Benle cheto', Dios.
1 Ouve-nos, ó Pastor de Israel! Escuta-nos, tu que guias o teu rebanho! Tu que estás sentado no teu trono, que fica sobre os
2 Bḻoe'e ḻaw yeḻa' ẕen chio' ḻawgak ẕa'só Efraín, na' Benjamín, na' Manasés.
2 mostra a tua misericórdia pelas Benjamim e Manassés! Mostra-nos o teu poder; vem e salva-nos.
3 Bezí' neto', Dios.
3 Faze com que prosperemos de novo, ó Deus! Mostra-nos a tua misericórdia, e seremos salvos.
4 X̱anto' Dios, napo' dot yeḻa' wak.
4 Até quando, ó Senhor , Deus Todo-Poderoso, ficarás do teu povo?
5 Beno' Le' ga žak nyache' ḻáže'to',
5 Tu nos tens dado pão de lágrimas para comer e um copo cheio de lágrimas para beber.
6 Bi'o latje benne' gawze ka' bká'ngake' neto' ka'ze.
6 Tu deixas que as nações vizinhas briguem por causa da nossa terra e que os nossos inimigos zombem de nós.
7 Bezí' neto', Dios. Napkzo' Le' dot yeḻa' wak.
7 Faze com que prosperemos de novo, ó Deus Todo-Poderoso! Mostra-nos a tua misericórdia, e seremos salvos.
8 Bebejo' neto' ka to lba uba ḻo yežlyó Egipto.
8 Trouxeste do Egito uma parreira , o povo de Israel; expulsaste os outros povos e plantaste essa parreira na terra deles.
9 Wdape chi'o lba uba na' nich golen.
9 Preparaste o terreno para ela; as suas raízes entraram fundo na terra, e ela se espalhou por toda parte.
10 Wló'on ẕoḻ yógo'te ya'a ka',
10 Cobriu os montes com a sua sombra, e os seus galhos cresceram acima dos cedros gigantes.
11 Bzáḻa'gaken ni'a ne'n, da' ka' bžíngaken žoa'a nisdo',
11 Ela estendeu os seus ramos até o mar Mediterrâneo e até o rio Eufrates.
12 ¿Biẕ chen' bkwaso' le'je da' wdáp chi'in lban'?
12 Por que derrubaste as cercas que havia em volta dela? Agora quem passa pelo caminho pode roubar as suas uvas.
13 Ẕlejgak koch yix̱e' ka' lba uba na',
13 Os porcos do mato a pisam e a destroem, e os animais ferozes a devoram.
14 Bedá cheto', Dios, napkzo' Le' dot yeḻa' wak.
14 Volta para nós, ó Deus Todo-Poderoso! Lá do céu olha para nós; vem e salva a tua parreira.
15 Da, yesló' lba uba ni, dan' gozkzo' Le'.
15 Vem e salva essa parreira que tu plantaste, esse ramo novo que fizeste crescer tão forte.
16 Benne' ka' bi ẕḻé'egekle' neto' chawe' bchóggake' lba na', na' bẕéngaken' yi'.
16 Os nossos inimigos a cortaram e queimaram. Na tua ira, olha para eles e acaba com eles.
17 Bzoa choch, na' wdáp chi'i benne' ka' ba wžío',
17 Protege e guarda o povo que escolheste, a nação que fizeste crescer tão forte.
18 Batkle yebéj yichjto' Le' nitó chi'i.
18 Não nos afastaremos de ti outra vez; conserva a nossa vida, e nós te louvaremos.
19 X̱anto' Dios, napkzo' Le' dot yeḻa' wak, bezí' neto'.
19 Faze com que prosperemos de novo, ó Mostra-nos a tua misericórdia, e seremos salvos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 80, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.