Salmos 71
Dižaʼ chaweʼ kub len Salmo kaʼ (ZTYNTPS) vs NVT
1 Za'a ḻawo' Le', X̱ana' Dios, nich gape chi'o neda'.
1 Em ti, S enhor , me refugio; não permitas que eu seja envergonhado.
2 Gokḻen neda', na' beslá neda' dan' nako' chawe'.
2 Salva-me e resgata-me, pois tu és justo. Inclina teu ouvido para me escutar e livra-me.
3 Nako' ka to yej x̱e gan soa' chawe',
3 Sê minha rocha de refúgio, onde sempre posso me esconder. Dá ordem para que eu seja liberto, pois és minha rocha e minha fortaleza.
4 X̱ana' Dios, beslá neda' ḻo na'gak benne' ka' bebéj yíchjgake' Le',
4 Livra-me, meu Deus, do poder dos perversos, das garras dos opressores cruéis.
5 Žx̱en ḻaža'a Le', X̱ana' Dios.
5 Só tu, Senhor, és minha esperança; confio em ti, S
6 Le' ba nox̱kzo' neda' katen' za' golja'.
6 Sim, de ti dependo desde meu nascimento; cuidas de mim desde o ventre de minha mãe. Sempre te louvarei!
7 Bebángekle benne' zanḻe'e kan gok chia',
7 Minha vida é exemplo para muitos, pois tens sido minha força e meu refúgio.
8 Ben ga góḻteza' da' we ḻawa' Le',
8 Por isso, não deixo de te louvar; o dia todo declaro tua glória.
9 Bi wzó' neda' cheḻa'ale kate' ba ngola'.
9 Não me rejeites agora, em minha velhice; não me abandones quando me faltam as forças.
10 Benne' ka' ẕžá'agake' neda' ẕnnégake' chia',
10 Pois meus inimigos falam contra mim; juntos, planejam me matar.
11 Ẕnnágake': “Bzoa Dios ḻe' cheḻa'ale.
11 Dizem: “Deus o abandonou! Vamos persegui-lo e prendê-lo, pois agora ninguém o livrará”.
12 Dios, bi so' zi'to' ga zoa' ni.
12 Ó Deus, não permaneças distante; vem depressa me socorrer, meu Deus.
13 Ben ga yedoé'egekle,
13 Traz vergonha e destruição sobre meus acusadores, cobre de vergonha e humilhação os que desejam me prejudicar.
14 san neda' wx̱én ḻáže'teza' Le', na' we ḻáwteza' Le'.
14 Eu, porém, continuarei a esperar em ti e te louvarei cada vez mais.
15 Wzenla' benne' ka' nako' chawe',
15 Falarei a todos de tua justiça; o dia todo, anunciarei tua salvação, embora não seja habilidoso com as palavras.
16 Wchaḻjkza' che da' ẕenḻe'e da' beno' Le', X̱ana' Dios,
16 Louvarei teus feitos poderosos, S enhor Soberano; contarei a todos que somente tu és justo.
17 Dios, Le' bsedlo' neda' kate' ne naktia' bí'do'te.
17 Ó Deus, desde a infância me tens ensinado, e até hoje anuncio tuas maravilhas.
18 Bi kwej yichjo' neda' kate' ba ngola', na' ba bgocha',
18 Não me abandones, ó Deus, agora que estou velho, de cabelos brancos. Deixe-me proclamar tua força a esta nova geração, teu poder a todos que vierem depois de mim.
19 na' da' chawe' da' nako', da' naken ẕenḻe'e, Dios.
19 Tua justiça, ó Deus, chega até os mais altos céus; tens feito coisas grandiosas. Quem se compara a ti, ó Deus?
20 Le' beno' ga wdía' ḻo da' zan da' zede,
20 Permitiste que eu passasse por muito sofrimento, mas ainda restaurarás minha vida e me farás subir das profundezas da terra.
21 Gono' ga gakža' ẕen, na' yeyón ẕeno' neda'.
21 Tu me darás ainda mais honra e voltarás a me confortar.
22 Neda' we ḻawkza' Le', na' chinna' da' žóḻ-ḻento'.
22 Então te louvarei com instrumento de cordas, pois és fiel às tuas promessas, ó meu Deus. Cantarei louvores a ti com a harpa, ó Santo de Israel.
23 Soa' ḻo yeḻa' ba nez kate' goḻkza' chio' Le',
23 Darei gritos de alegria e cantarei louvores a ti, pois tu me resgataste.
24 Wcháḻjteza' che da' chawe' da' nako' dot ža, na' yele,
24 Anunciarei, o dia todo, teus feitos de justiça, pois foram envergonhados e humilhados todos que tentaram me prejudicar.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 71, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.