Salmos 71
Dižaʼ chaweʼ kub len Salmo kaʼ (ZTYNTPS) vs BKJ
1 Za'a ḻawo' Le', X̱ana' Dios, nich gape chi'o neda'.
1 Em ti, ó SENHOR, eu ponho a minha confiança; que eu nunca seja confundido.
2 Gokḻen neda', na' beslá neda' dan' nako' chawe'.
2 Livra-me na tua justiça, e faze-me escapar; inclina o teu ouvido para mim, e salva-me.
3 Nako' ka to yej x̱e gan soa' chawe',
3 Sê tu a minha forte habitação, à qual eu possa continuamente recorrer; tu deste o comando para me salvar, pois tu és a minha rocha e a minha fortaleza.
4 X̱ana' Dios, beslá neda' ḻo na'gak benne' ka' bebéj yíchjgake' Le',
4 Livra-me, ó Deus, da mão do perverso, da mão do injusto e do homem cruel.
5 Žx̱en ḻaža'a Le', X̱ana' Dios.
5 Pois tu és a minha esperança, ó Senhor DEUS, tu és a minha confiança desde a minha juventude.
6 Le' ba nox̱kzo' neda' katen' za' golja'.
6 Por ti eu tenho sido sustentado desde do útero; tu és aquele que me tiraste das entranhas da minha mãe; meu louvor será continuamente teu.
7 Bebángekle benne' zanḻe'e kan gok chia',
7 Sou como um prodígio para muitos, mas tu és o meu forte refúgio.
8 Ben ga góḻteza' da' we ḻawa' Le',
8 Que a minha boca se encha com o teu louvor e com a tua honra todo o dia.
9 Bi wzó' neda' cheḻa'ale kate' ba ngola'.
9 Não me lances fora no tempo da velhice; não me abandones quando desfalecer a minha força.
10 Benne' ka' ẕžá'agake' neda' ẕnnégake' chia',
10 Porque os meus inimigos falam contra mim, e aqueles que ficam à espreita pela minha alma aconselham-se juntos;
11 Ẕnnágake': “Bzoa Dios ḻe' cheḻa'ale.
11 Dizendo: Deus o abandonou. Persegui-o e tomai-o, pois não há ninguém que o livre.
12 Dios, bi so' zi'to' ga zoa' ni.
12 Ó Deus, não fiques longe de mim; ó meu Deus, apressa-te ao meu socorro.
13 Ben ga yedoé'egekle,
13 Que sejam confundidos e consumidos aqueles que são adversários da minha alma; sejam encobertos com vergonha e desonra aqueles que buscam me ferir.
14 san neda' wx̱én ḻáže'teza' Le', na' we ḻáwteza' Le'.
14 Mas eu esperarei continuamente, e te louvarei mais e mais.
15 Wzenla' benne' ka' nako' chawe',
15 Minha boca mostrará a tua justiça e a tua salvação todo o dia, pois eu não conheço os seus números.
16 Wchaḻjkza' che da' ẕenḻe'e da' beno' Le', X̱ana' Dios,
16 Irei na força do Senhor DEUS; farei menção da tua justiça, somente da tua.
17 Dios, Le' bsedlo' neda' kate' ne naktia' bí'do'te.
17 Ó Deus, tu me ensinaste desde a minha juventude; e até agora eu declarei as tuas maravilhosas obras.
18 Bi kwej yichjo' neda' kate' ba ngola', na' ba bgocha',
18 Agora também, quando estou velho e grisalho, ó Deus, não me abandones; até que eu tenha mostrado a tua força a esta geração, e o teu poder a cada um que vier.
19 na' da' chawe' da' nako', da' naken ẕenḻe'e, Dios.
19 Tua justiça também, ó Deus, é muito alta, que fizeste grandes coisas; ó Deus, quem é como tu?
20 Le' beno' ga wdía' ḻo da' zan da' zede,
20 Tu que me mostraste grandes e dolorosas tribulações, deixa-me viver novamente, e das profundezas da terra me tornarás a trazer.
21 Gono' ga gakža' ẕen, na' yeyón ẕeno' neda'.
21 Tu aumentarás a minha grandeza, e me consolarás por todo lado.
22 Neda' we ḻawkza' Le', na' chinna' da' žóḻ-ḻento'.
22 Eu também te louvarei com saltério, tua verdade, ó meu Deus; a ti eu cantarei com a harpa, ó tu Santo de Israel.
23 Soa' ḻo yeḻa' ba nez kate' goḻkza' chio' Le',
23 Meus lábios se regozijarão grandemente quando eu cantar a ti; e a minha alma, à qual tu remiste.
24 Wcháḻjteza' che da' chawe' da' nako' dot ža, na' yele,
24 Minha língua também falará da tua justiça por todo o dia; pois eles são confundidos, são trazidos à vergonha, aqueles que buscam me ferir.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 71, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.