Salmos 71

Dižaʼ chaweʼ kub len Salmo kaʼ (ZTYNTPS) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Za'a ḻawo' Le', X̱ana' Dios, nich gape chi'o neda'.
1 Ó Senhor Deus, tu és a minha segurança; nunca deixes que eu sofra a vergonha da derrota.
2 Gokḻen neda', na' beslá neda' dan' nako' chawe'.
2 Ajuda-me e livra-me, pois tu és justo; ouve-me e salva-me.
3 Nako' ka to yej x̱e gan soa' chawe',
3 Ó Deus, sê a minha rocha de abrigo e uma fortaleza para me proteger! Tu és a minha rocha e a minha fortaleza.
4 X̱ana' Dios, beslá neda' ḻo na'gak benne' ka' bebéj yíchjgake' Le',
4 Ó meu Deus, livra-me dos maus, livra-me do poder dos homens perversos e violentos!
5 Žx̱en ḻaža'a Le', X̱ana' Dios.
5 Ó Senhor , meu Deus, em ti ponho a minha esperança; desde jovem tenho confiado em ti.
6 Le' ba nox̱kzo' neda' katen' za' golja'.
6 Toda a minha vida tenho me apoiado em ti; desde o meu nascimento tu tens me protegido. Eu sempre te louvarei.
7 Bebángekle benne' zanḻe'e kan gok chia',
7 A minha vida tem sido um exemplo para muitos porque tu tens sido o meu forte defensor.
8 Ben ga góḻteza' da' we ḻawa' Le',
8 O dia inteiro, eu te louvo e anuncio a tua
9 Bi wzó' neda' cheḻa'ale kate' ba ngola'.
9 Não me rejeites agora que sou velho; não me abandones agora que estou fraco.
10 Benne' ka' ẕžá'agake' neda' ẕnnégake' chia',
10 Os meus inimigos querem me matar; eles falam contra mim e planejam a minha morte.
11 Ẕnnágake': “Bzoa Dios ḻe' cheḻa'ale.
11 Eles dizem: “Deus o abandonou; vamos persegui-lo e agarrá-lo, pois ninguém o salvará.”
12 Dios, bi so' zi'to' ga zoa' ni.
12 Ó Deus, não fiques longe de mim! Ajuda-me agora, meu Deus!
13 Ben ga yedoé'egekle,
13 Que sejam derrotados e destruídos aqueles que me atacam! Que fiquem arruinados e envergonhados os que querem a minha desgraça!
14 san neda' wx̱én ḻáže'teza' Le', na' we ḻáwteza' Le'.
14 Eu sempre porei a minha esperança em ti e te louvarei mais e mais.
15 Wzenla' benne' ka' nako' chawe',
15 Anunciarei que tu és fiel; o dia inteiro falarei da tua salvação, embora não seja capaz de entendê-la.
16 Wchaḻjkza' che da' ẕenḻe'e da' beno' Le', X̱ana' Dios,
16 Falarei do teu poder, ó anunciarei a tua fidelidade, a tua fidelidade somente.
17 Dios, Le' bsedlo' neda' kate' ne naktia' bí'do'te.
17 Tu tens me ensinado desde a minha mocidade, e eu continuo a falar das coisas maravilhosas que fazes.
18 Bi kwej yichjo' neda' kate' ba ngola', na' ba bgocha',
18 Agora que estou velho, e os meus cabelos ficaram brancos, não me abandones, ó Deus! Fica comigo enquanto anuncio o teu poder e a tua força a este povo e aos seus descendentes.
19 na' da' chawe' da' nako', da' naken ẕenḻe'e, Dios.
19 A tua fidelidade, ó Deus, chega até o céu. Tu tens feito grandes coisas, e não há ninguém igual a ti.
20 Le' beno' ga wdía' ḻo da' zan da' zede,
20 Tu me tens feito passar por aflições e sofrimentos, mas me darás forças novamente e me livrarás da sepultura.
21 Gono' ga gakža' ẕen, na' yeyón ẕeno' neda'.
21 Tu me tornarás cada vez mais famoso e sempre me consolarás.
22 Neda' we ḻawkza' Le', na' chinna' da' žóḻ-ḻento'.
22 Prometo que te louvarei com harpa . Ó meu Deus, eu te louvarei porque és fiel. Na minha ó Santo Deus de Israel.
23 Soa' ḻo yeḻa' ba nez kate' goḻkza' chio' Le',
23 Cantarei de alegria quando tocar hinos a ti, cantarei com todas as minhas forças porque tu me salvaste.
24 Wcháḻjteza' che da' chawe' da' nako' dot ža, na' yele,
24 O dia inteiro falarei da tua justiça, pois os que me queriam prejudicar foram derrotados e arruinados.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 71, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.