Salmos 57
Dižaʼ chaweʼ kub len Salmo kaʼ (ZTYNTPS) vs NTLH
1 Beyache' ḻaže'l neda', Dios. Beyache' ḻaže'l neda',
1 Tem misericórdia de mim, ó Deus, tem misericórdia, pois em ti procuro segurança! Na sombra das tuas asas eu encontro proteção até que passe o perigo.
2 Wḻiža' Dios, Benne' ẕente.
2 Eu chamo o Deus Altíssimo; eu chamo a Deus, que me ajuda em tudo.
3 Gan zoe' ya'abá chie' seḻe'e no benne' yeslé' neda' ḻo na' bennen' žénele' wžía yi'e neda'.
3 Do céu, ele me responderá e me salvará; ele derrotará os que me atacam. Deus me mostrará o seu amor e a sua fidelidade.
4 Že' zedla' ka to benne' ži'e ladjw bež yix̱e' ka'.
4 Estou cercado de inimigos; eles são como leões, e querem me devorar. Os seus dentes são como lanças e flechas, e a língua deles, como espada afiada.
5 ¡Ga'n ẕen Le' ya'abá, Dios!
5 Ó Deus, mostra a tua grandeza nos céus, e que a tua no mundo inteiro!
6 Ba bdix̱jgak benne' ka' do yeḻj nich séngake' neda',
6 Os meus inimigos armaram uma armadilha para me pegar, e eu fiquei muito aflito. Fizeram uma cova no meu caminho, mas eles mesmos caíram nela.
7 Zoakze ḻáẕda'wa', Dios.
7 O meu coração está firme, ó Deus, bem firme; eu cantarei hinos em teu louvor.
8 Bebán, be' da' nakkza', na' le yebán, ḻe'e žinnle da' ka' žóḻ-ḻenle.
8 Acorde, meu coração! Minha Eu acordarei o sol.
9 X̱ana' Dios, wká'n ẕen Le' ladjw benne' chio' ka'.
9 Senhor, eu te darei graças no meio das nações; eu te louvarei entre os povos.
10 Nak yeḻa' žeyache' ḻaže' chio' ẕenže ka ya'abá,
10 O teu amor chega até os céus, e a tua fidelidade, até as nuvens.
11 ¡Ga'n ẕenkzo' ya'abá, Dios!
11 Ó Deus, mostra a tua grandeza nos céus, e que a tua glória brilhe no mundo inteiro!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 57, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.