Salmos 46

Dižaʼ chaweʼ kub len Salmo kaʼ (ZTYNTPS) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Dios ẕḻe'ekzle' žo'o, na' žone' žo'o benne' waḻe ka'.
1 Deus é nosso refúgio e nossa força, sempre pronto a nos socorrer em tempos de aflição.
2 Che ḻen, bi žébežo ḻa'kze x̱o' yežlyó nga,
2 Portanto, não temeremos quando vierem terremotos e montes desabarem no mar.
3 na' ḻa'kze chasḻe'e nisdon', na' gonḻe'en žax̱to',
3 Que o oceano estrondeie e espumeje! Que os montes estremeçam enquanto as águas se elevam! Interlúdio
4 De to yegw da' ẕnnen ḻo yeḻa' žebele ḻo yež che Dios,
4 Um rio e seus canais alegram a cidade de nosso Deus, o santo lugar do Altíssimo.
5 Dios zoe' yežen', na' batkle kwia yin'.
5 Deus habita nessa cidade, e ela não será destruída; desde o amanhecer, Deus a protegerá.
6 Ẕbéžeya'agak benne' yežlyó nga, na' ẕžébegake' Dios, Benne' Wnná Bia' Ẕen.
6 As nações estão em confusão, e seus reinos desmoronam. A voz de Deus troveja, e a terra se dissolve.
7 Dios, Bennen' nape' dot yeḻa' wak, zóaḻene' žo'o.
7 O S enhor dos Exércitos está entre nós; o Deus de Jacó é nossa fortaleza. Interlúdio
8 Le da ḻé'elele da' ka' ben X̱anžon'.
8 Venham, contemplem as gloriosas obras do S enhor ! Vejam como ele traz destruição sobre o mundo!
9 Ẕzoa žie' wdiḻe ka' žákgaken do ẕente yežlyó.
9 Acaba com as guerras em toda a terra, quebra o arco e parte ao meio a lança, e destrói os escudos com fogo.
10 Ẕnna Dios: “Le soa žize, na' le nnezle naka' Dios.
10 “Aquietem-se e saibam que eu sou Deus! Serei honrado entre todas as nações; serei honrado no mundo inteiro.”
11 Dios, Bennen' nape' dot yeḻa' wak, zóaḻene' žo'o.
11 O S enhor dos Exércitos está entre nós; o Deus de Jacó é nossa fortaleza. Interlúdio

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 46, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.